allemand » polonais

e̱bendarụm [ˈeːbənda​ˈrʊm, hinweisend: --​ˈ--] ADV

Referenda̱rzeit <‑, ‑en> SUBST f

Referendarzeit JUR, SCHULE → Referendariat

Voir aussi : Referendariat

Referendaria̱t <‑[e]s, ‑e> [referɛndari̯​ˈaːt] SUBST nt

1. Referendariat JUR:

2. Referendariat SCHULE:

Referenda̱r(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [referɛn​ˈdaːɐ̯] SUBST m(f)

1. Referendar JUR:

2. Referendar SCHULE:

Referenda̱rin <‑, ‑nen> SUBST f

Referendarin → Referendar

Voir aussi : Referendar

Referenda̱r(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [referɛn​ˈdaːɐ̯] SUBST m(f)

1. Referendar JUR:

2. Referendar SCHULE:

Are̱na <‑, Arenen> [a​ˈreːna, pl: a​ˈreːnən] SUBST f

1. Arena (eines Stadions):

2. Arena (Stierkampfarena, Zirkusarena):

arena f

Lạndarzt (-ärztin) <‑es, ‑ärzte; ‑, ‑nen> SUBST m (f)

Landarzt (-ärztin)
lekarz(-rka) m(f) pracujący(-a) na wsi [lub wiejski(-a)]

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski