allemand » polonais

Methioni̱n <‑s, sans pl > SUBST nt CHIM

Patro̱nin <‑, ‑nen> f

Patronin → Patron

Voir aussi : Patron

Patro̱n(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [pa​ˈtroːn] SUBST m(f)

patron(ka) m (f)

Spio̱nin <‑, ‑nen> SUBST f

Spionin → Spion

Voir aussi : Spion , Spion

Spio̱n2 <‑s, ‑e> [ʃpi̯​ˈoːn] SUBST m (Guckloch)

Spio̱n1(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [ʃpi̯​ˈoːn] SUBST m(f)

Metalịmnion <‑s, Metalimnien> SUBST nt GEO

rationi̱e̱ren* [ratsi̯o​ˈniːrən] VERBE trans

rationieren Benzin, Lebensmittel:

Diako̱nin <‑, ‑nen> SUBST f

Diakonin → Diakon

Voir aussi : Diakon , Diakon

Diako̱n2(in) <‑s [o. ‑en], ‑e[n]; ‑, ‑nen> [dia​ˈkoːn] SUBST m(f) (bei Evangelikern)

Diako̱n1 <‑s [o. ‑en], ‑e[n]> [dia​ˈkoːn] SUBST m RÉLIG

Threoni̱n <‑s, ‑e> SUBST nt CHIM

ambitioni̱e̱rt [ambitsi̯o​ˈniːɐ̯t] ADJ sout

Rationi̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f

stationi̱e̱ren* [ʃtatsi̯o​ˈniːrən] VERBE trans

1. stationieren (gestellt sein):

2. stationieren (aufstellen):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski