allemand » portugais

Fluch <-(e)s, Flüche> [flu:x] SUBST m

1. Fluch (Verwünschung):

Fluch
Fluch
praga f
darauf liegt ein Fluch
isto é praga

2. Fluch (Schimpfwort):

Fluch

fluchen [ˈflu:xən] VERBE intr

1. fluchen (Fluch ausstoßen):

Expressions couramment utilisées avec Fluch

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Damit sich die Pflanze gut entwickelte und heilkräftig sei, sollte der Samen unter Flüchen und Verwünschungen ausgestreut werden; Jungpflänzchen hingegen hatte man zu stehlen.
de.wikipedia.org
Sie müsse ihn in den Selbstmord treiben, um den Fluch zu brechen und Frieden zu finden.
de.wikipedia.org
Also machen sie sich auf die Suche nach dem Mondstein, denn dieser kann den Fluch brechen.
de.wikipedia.org
Daraus folgen unterschiedliche Auslegungen, welche Völker durch den Fluch getroffen werden.
de.wikipedia.org
Einen Brief, in dem er sie bittet, den Fluch zurückzunehmen, missversteht sie als Heiratsantrag an ihre Tochter.
de.wikipedia.org
Ihre Verwendung von Flüchen und Kraftausdrücken wurde aber auch kritisiert.
de.wikipedia.org
Die Geschichten sind sehr unterschiedlich und handeln von Vampiren, verzauberten Häusern und Gegenständen, Flüchen, vergessenen Schätzen und Ähnlichem.
de.wikipedia.org
Von nun an wird er auch von Fluch heimgesucht.
de.wikipedia.org
Der Fluch bestand darin, dass jeder seiner Nachfahren ein Familienmitglied töten und weitere Schuld auf sich laden solle.
de.wikipedia.org
In all diesen Berichten wird weder von einem Fluch noch von ausführlichen Reden berichtet.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Fluch" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português