allemand » turc

gruseln VERBE trans & intr + haben

fesseln VERBE trans

1. fesseln:

2. fesseln (begeistern):

rieseln VERBE intr +sein

1. rieseln (Regen):

2. rieseln (Wasser):

trödeln VERBE intr (Zeit vertun)

brodeln VERBE

Entrée d'utilisateur

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Beim Schaben löst sich die Käserinde am Rand und bröselt ab.
de.wikipedia.org
Anschließend wird das Bohrloch mit Fremdmaterial oder Eigenknochen-Spänen (Bröseln) angefüllt, sodass sich mit Einbringen des Implantatkörpers das Material unterhalb der Innenschleimhaut der Kieferhöhle ausbreiten kann.
de.wikipedia.org
Um einen Cake-Pop herzustellen, wird ein Kuchen zu Bröseln verarbeitet und mit Zuckerguss, Schokolade oder Frischkäse gemischt.
de.wikipedia.org
Den erklärte sich der Arzt wiederum damit, dass etwas Kalk von der Decke in das Glas gebröselt sei.
de.wikipedia.org
Die Knödel werden gekocht und in gebräunten Bröseln gewälzt, anschließend mit Staubzucker bestreut serviert.
de.wikipedia.org
Durch die aufsteigende Feuchtigkeit im Keller bröselt der Putz von der Wand und bildet Salzflecken.
de.wikipedia.org
Versuchen die Ameisen dann, über die Talkumschicht zu laufen, bröseln die winzigen Partikel ab, und die Tarsen der Tiere finden keinen Halt.
de.wikipedia.org
Die kalkige Schicht bröselt zuweilen ab, so dass die darunter liegende grüne Farbe sichtbar wird.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"bröseln" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe