espagnol » allemand

I . allanar [aʎaˈnar] VERBE trans

1. allanar (terreno, camino):

allanar
allanar

2. allanar (construcción):

allanar
allanar

3. allanar (dificultades):

allanar

4. allanar JUR:

allanar una casa

Expressions couramment utilisées avec allanar

allanar una casa
allanar el camino a alguien fig

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Además, en las distintas vivienda allanadas se incautaron un fusil máuser, un revólver calibre.
aquimardel.com
El valor estriba en allanar las fortalezas y los altos muros; hasta los cobardes pueden pisotear al caído.
www.cayocesarcaligula.com.ar
Ahora vuelve a instalarse en la agenda porque es parte de la realidad, porque cada vez que se allana un prostíbulo aparecen mujeres esclavizadas.
www.comunicarigualdad.com.ar
Aunque sus estudios nunca se concluyeron, allanaron el trabajo a los siguientes.
www.teinteresasaber.com
Despliegues judiciales y policiales que allanaron cajas de seguridad de bancos, inmuebles, empresas, depósitos, campos.
m24digital.com
Más allá de las críticas iniciales, 16 de los 18 departamentos mendocinos se allanaron y dejarán que los pibes elijan concejales.
www.lapoliticaonline.com
Enseguida se ordenó allanar la casa de este hombre.
actualidadypolitica.com
Estos ejercicios no han de revelarte el conocimiento, pero allanarán el camino que conduce a él.
acimi.com
Tras un operativo de búsqueda, el joven fue localizado y al allanar su vivienda, los elementos fueron recuperados.
www.elonce.com
No se me ocurrió preguntar por qué estaban allanando mi casa.
www.lagazetadeconcordia.com.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina