espagnol » allemand

pátina [ˈpatina] SUBST f sin pl

pátina
Patina f

I . patinar [patiˈnar] VERBE intr

3. patinar fig (equivocarse, cometer una indiscreción):

II . patinar [patiˈnar] VERBE trans

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Éramos héroes, seguros de saber cómo se dictan las mejores soledades o cómo entristecer sobre la pátina de inmensas ovaciones.
ogunguerrero.wordpress.com
Es la tan mentada pátina de respetabilidad (a fuerza de terminología, enumerar intelectuales y extrapolaciones de diversa índole) con la que se bañal vacío.
criticacreacion.wordpress.com
Miles y miles de almas tomaban un tono mate y pátina sólo con mover un dedo.
detrasdeloaparente.blogspot.com
Es una cobardía aplacar la admiración; hay que cultivar la como un fuego sagrado, evitando que la envidia la cubra con su pátina ignominiosa.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Encima no intente hacer que además adquieran una pátina de mejores personas.
liberalismodemocratico.wordpress.com
En consecuencia, la entropía se convirtió en un término de moda utilizado para recubrir ideas vagas e inciertas con una pátina de respetabilidad.
www.historiasdelaciencia.com
Ospetek, que a juzgar por la dedicatoria final parece contar un episodio autobiográfico, oculta bajo una pátina de comedia el drama del personaje protagónico.
www.todaslascriticas.com.ar
El tratamiento con vinagre da al bronce una pátina verde.
recursos.educarex.es
Aquí las estrellas son los acabados en plata y oro, pátinas envejecidas y trabajos de marquetería.
www.opendeco.es
Así la idea de que adquirir un producto igual al que comprarán millones de consumidores nos confiere una pátina de exclusividad.
www.solodelibros.es

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "pátina" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina