espagnol » allemand

versionar [bersjoˈnar] VERBE trans MUS

I . versificar <c → qu> [bersifiˈkar] VERBE trans

II . versificar <c → qu> [bersifiˈkar] VERBE intr

versar [berˈsar] VERBE intr

2. versar (dar vueltas):

sich drehen um +acc

3. versar AmC (escribir):

4. versar AmC (charlar):

5. versar Mex (bromear):

perseverar [perseβeˈrar] VERBE intr

1. perseverar (insistir):

beharren auf +dat

2. perseverar (mantener):

versátil [berˈsatil] ADJ

1. versátil (que se adapta):

versista [berˈsista] SUBST mf

1. versista (versificador):

Versdichter(in) m (f)

2. versista péj:

Versemacher(in) m (f)

versícula [berˈsikula] SUBST f RÉLIG

I . versalita [bersaˈlita] ADJ TYPO

II . versalita [bersaˈlita] SUBST f TYPO

versatilidad [bersatiliˈðað ] SUBST f

1. versatilidad (inconstancia):

2. versatilidad (flexibilidad):

versiculario [bersikuˈlarjo] SUBST m

1. versiculario (el que canta versículos):

2. versiculario (el que cuida de los libros de coro):

versificador(a) [bersifikaˈðor(a)] SUBST m(f)

I . versal [berˈsal] ADJ TYPO

II . versal [berˈsal] SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina