français » chinois
Résultats dont l'orthographe est similaire : consigner , assigner , désigner , designer , résigner et signer

consigner [kɔ̃siɲe] VERBE trans

2. consigner fig:

3. consigner:

4. consigner:

assigner [asiɲe] VERBE trans

1. assigner JUR:

3. assigner:

designer [dizajnœr] SUBST m

désigner [deziɲe] VERBE trans

1. désigner:

2. désigner:

3. désigner:

II . résigner [reziɲe] VERBE pron

résigner se résigner:

I . signer [siɲe] VERBE trans

II . signer [siɲe] VERBE pron

signer se signer:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Par exemple, il a diffusé des informations stratégiques au personnel et a fait cosigner des brevets de l'entreprise avec des ingénieurs et des ouvriers.
fr.wikipedia.org
Il doit cosigner chaque loi pour la valider.
fr.wikipedia.org
L'ouvrage est cosigné par le chaman et l'ethnologue.
fr.wikipedia.org
En parallèle à l'accompagnement elle créait sa propre musique et a cosigné plusieurs chansons et enregistrements à travers un label.
fr.wikipedia.org
Plusieurs femmes ayant cosigné la tribune font alors savoir qu'elles se désolidarisent de ses propos.
fr.wikipedia.org
Elle est cosignée par près de trente parlementaires.
fr.wikipedia.org
Cette version n'est pas d'un grand intérêt, sauf à unifier le son de l'album et récolter quelques royalties de plus en cosignant le titre.
fr.wikipedia.org
Cependant, toute déclaration de guerre doit être cosignée par le gouverneur général ou le souverain.
fr.wikipedia.org
Le lendemain, une lettre cosignée par plus de 200 chercheurs d'institutions québécoises est publiée.
fr.wikipedia.org
Elle est cosignée par les quatre frères Æthelheard, Æthelweard, Æthelberht et Æthelric.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Consulter "cosigner" dans d'autres langues


Page en English | Français | Italiano | 中文