latin » allemand

ac-commodō <commodāre> ad; Dat

1.

anpassen, anlegen, anfügen, aufsetzen [ coronam sibi ad caput; clipeum ad dorsum; lateri ensem ]

2. übtr

an-, zupassen [ orationem auribus auditorum ]

3.

auf etw. verwenden, widmen [ operam studiis ]
sich widmen [ ad rem publicam ]

accommodus <a, um>

passend, geeignet für (m. Dat; ad)

commodum1 <ī> nt (commodus)

1.

Bequemlichkeit

2.

Vorteil, Nutzen, Interesse, auch (bes. Pl) Wohl, Glück
Privatinteressen
zum Nachteil jmds.
zum Vorteil jmds.

3.

günstiger Zeitpunkt
commodo meo [o. tuo usw.]
im rechten Augenblick für mich
bei günstiger Gelegenheit

4. im Pl

Vergünstigungen, Vorrechte [ veteranorum ]

5. im Pl

Leihgaben

incommodum <ī> nt (incommodus)

1.

Unbequemlichkeit, Unannehmlichkeit, Beschwerlichkeit [ loci ]
so dass es dir lästig wäre

2.

Nachteil, Schaden, Unglück, Niederlage
erleiden
zufügen

accommodātus <a, um>

Voir aussi : ac-commodō

ac-commodō <commodāre> ad; Dat

1.

anpassen, anlegen, anfügen, aufsetzen [ coronam sibi ad caput; clipeum ad dorsum; lateri ensem ]

2. übtr

an-, zupassen [ orationem auribus auditorum ]

3.

auf etw. verwenden, widmen [ operam studiis ]
sich widmen [ ad rem publicam ]

accommodātiō <iōnis> f (accommodo)

Anpassung; Entgegenkommen, Rücksichtnahme

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina