latin » allemand

proelium <ī> nt

2.

Kampf der Tiere, Winde u. a.

3.

(Wort-)Streit
bestehen

4.

Zweikampf

5.

Angriff, Vorstoß

6. Prop. im Pl

die Kämpfer, Krieger

mantēle <lis>, mantēlium <ī> nt (manus u. tergeo)

Handtuch

basilīum <ī> nt (griech. Fw.) spätlat

königl. Diadem

corallium, cūralIium, cūralium <ī> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

Koralle

embolium <ī> nt (griech. Fw.)

1.

Zwischenspiel (zw. den Akten des Dramas)

2. im Pl

Liebeshändel

exsilium

→ exilium

Voir aussi : exilium

exilium <ī> nt (exul)

2.

Verbannungsort, Exil; Zufluchtsstätte

3. Tac.

exilia = exules die Verbannten

pecūlium <ī> nt (pecu, pecunia)

1.

urspr. hauptsächlich aus Vieh bestehendes (Privat-)Vermögen, Eigentum

2.

Sondervermögen der Ehefrau o. der Kinder

3.

Spargut, Sparpfennig des Haussklaven

cor-dolium <ī> nt (doleo)

Herzeleid

Aequimēlium, Aequimaelium <ī> nt

Platz in Rom am Abhang des Kapitols

ēvangelium <ī> nt (griech. Fw.) Eccl.

Evangelium
evangelium mlt.
Evangelienbuch

myropōlium <ī> nt (griech. Fw.) Plaut.

Parfümerie

oenopōlium <ī> nt (griech. Fw.) Plaut.

Weinschenke

sub-sellium <ī> nt (sella)

1.

(niedrige) (Sitz-)Bank im Haus, bes. in den öffentl. Gebäuden (im Theater, Gericht, Senat u. a)
zögernde Prüfung im Senat, bei der alles auf die lange Bank geschoben wird

2. im Pl

Gericht(e), Prozesse
Kriminal- u. Zivilprozesse

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina