latin » allemand

circinātiō <ōnis> f (circino)

(Um-)Kreis

circitō <circitāre> Sen.

durchwandern

circiēnsis <e>

→ circensis

Voir aussi : circēnsis

circēnsis <e> (circus)

Zirkus- [ ludi ]

circulātim ADV (circulor) nachkl.

gruppenweise

exercitātiō <ōnis> f (exercito)

1.

Übung [ iuventutis; corporis; ingenii ] Leibesübung, Sport

2.

Geübtheit, Gewandtheit (in etw.: m. Gen o. in u. Abl) [ dicendi; linguae; in armis ]

3.

Ausübung [ virtutis ]

circum-pōtātiō <ōnis> f

Umtrunk, Trinkgelage

I . circiter (circum) ADV

1. (zeitl. u. b. Zahlen)

ungefähr

2. (räuml.) nachkl.

rings umher

II . circiter (circum) PRÄP b. Akk

1. (zeitl.)

um, gegen, ungefähr

2. (räuml.)

circiter Plaut.
nahe bei

circinus <ī> m (griech. Fw.)

Zirkel

circinō <circināre> (circinus)

1. Plin.

rund biegen [ ramos in orbem ]

2. Ov.

im Kreis durchfliegen, durchkreisen [ auras ]

circator <ōris> m mlt.

(Kloster-)Aufseher

circuitiō, circumitiō <ōnis> f (circueo, circumeo)

1.

Umlauf, Durchmessen

2.

indirektes Verfahren, Umweg

3. MILIT

das Kontrollieren der Wachen, das Patrouillieren

circuitus, circumitus <ūs> m (circueo, circumeo)

1.

Umlauf, Kreislauf [ solis; lunae ]

2.

Umseglung [ Hispaniae ]; Durchwanderung

3.

Umfang, Umkreis

4.

Umweg
verursachte

5. übtr

indirektes Verfahren, Umweg

6. RHET

Periode, zusammengesetzter, längerer Satz

7.

Umschreibung

8. spätlat

Reigentanz

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina