Orthographe allemande

Définitions de „Gebrauch“ dans le Orthographe allemande

der Ge·bra̱u̱ch <-(e)s, Gebräuche>

1. sans pl Anwendung, Benutzung, Verwendung

Vor Gebrauch schütteln!
■ -sgrafik/-graphik, -sgut, -smusik, -smuster, -swert, Wort-

ge·bra̱u̱·chen <gebrauchst, gebrauchte, hat gebraucht> VERBE avec objet jd gebraucht etwas (irgendwie)

Expressions couramment utilisées avec Gebrauch

Vor Gebrauch schütteln!
vom Recht auf etw. Gebrauch machen
■ -bestimmung, -deklination, -endungen, -formen, -gebrauch, -wort
■ -adresse, -angelegenheit, -anschrift, -besitz, -brief, -gebrauch, -gespräch, -haus, -initiative, -nummer, -pension, -quartier, -sammlung, -unterricht, -vermögen, -wagen, -weg, -wohnung
■ -angabe, -anteil, -bericht, -bewegung, -dynamik, -gebrauch, -geschmack, -geschwindigkeit, -goal, -gut, -hilfe, -interesse, -kapital, -leistung, -marke, -mittel, -produktion, -regie, -schwingung, -staatlichkeit, -verantwortung, -versicherung, -vorsorge, -ware, -werbung

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Denn bei längerem Gebrauch trat an Rissen, Absplitterungen und Abreibungen der schwarze Untergrund wieder zum Vorschein.
de.wikipedia.org
Wenn ein sterbender oder schwerstkranker Versicherter von der Sterbehilfe Gebrauch macht, ist die Anwendbarkeit einer Suizidklausel rechtlich zumindest umstritten.
de.wikipedia.org
Auch die Fahne wurde in ihrer heutigen Form erst ab 1816 allmählich in Gebrauch genommen.
de.wikipedia.org
Andererseits wurde es infolge verschiedener Justizreformen möglich, geringe Gefängnisstrafen in Geldstrafen umzuwandeln oder zur Bewährung auszusetzen, wovon viele Gerichte bei Verurteilungen nach § 175 Gebrauch machten.
de.wikipedia.org
In Gebrauch sind auch Zierschilder aus Keramik, Schmiedeeisen, Holz, Kunststoff oder anderen Materialien; es gibt Schilder mit Zusatz des Straßennamens sowie beleuchtete Hausnummern.
de.wikipedia.org
Erst im 12. Jahrhundert nahm der Gebrauch dieser Schriftform als Münz- und Monumentalschrift wieder ab.
de.wikipedia.org
Er kam zu der Überzeugung, dass eine gut durchdachte Serie von Blöcken für den allgemeinen Gebrauch hergestellt werden können.
de.wikipedia.org
Dem Festgenommenen ist im Übrigen der Grund bekanntzugeben (hierbei genügt jedoch der Gebrauch der deutschen Sprache, ein Dolmetscher muss nicht hinzugezogen werden).
de.wikipedia.org
Besonders im kulturellen Leben ist der teils ritualisierte Gebrauch von Reverenzen gebräuchlich.
de.wikipedia.org
Es sammelte Werke, die nicht mehr im kirchlichen Gebrauch, beschädigt oder gefährdet waren, sicherte sie und stellte sie aus.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"Gebrauch" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский