Orthographe allemande

Définitions de „beirren“ dans le Orthographe allemande

be·ịr·ren VERBE avec objet nur im Inf.

Expressions couramment utilisées avec beirren

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Hunde bellen in der Nachbarschaft, doch der Herr lässt sich nicht beirren.
de.wikipedia.org
Er ließ sich davon nicht beirren und verbesserte den Rekord noch drei weitere Male bis zu seiner letzten Bestzeit 1877 mit 2 Minuten 55 Sekunden.
de.wikipedia.org
Doch von den Schwierigkeiten der ersten Schritte ließ er sich nicht beirren.
de.wikipedia.org
Zur Klage berechtigt ist der beirrte, getäuschte oder bedrohte Ehegatte.
de.wikipedia.org
Der „ungeschlachte Küchel“ lässt sich nicht beirren, lernt selbstbewusst und ehrgeizig.
de.wikipedia.org
Er liess sich davon aber nicht beirren und setzte seinen eingeschlagenen Öffnungskurs fort.
de.wikipedia.org
Die Tschechen ließen sich nicht darin beirren, einen eigenen, unabhängigen und demokratisch orientierten Staat zu gründen.
de.wikipedia.org
Sie lassen sich aber nicht beirren und kommen zu einer Ahnengalerie.
de.wikipedia.org
Vor Ort wurde ein Einbruch simuliert, doch zu dilettantisch, als das die Kommissare sich davon lange beirren lassen.
de.wikipedia.org
In dem Album geht es um Verstrickungen mit einer Generation, die sich nicht durch Modeströmungen beirren lässt.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"beirren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский