polonais » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : apogeum , pognić , loggia , adagio et appendix

appendix [apendiks] SUBST m

appendix → apendyks

Voir aussi : apendyks

apendyks <gén ‑u, plur ‑y> [apendɨks] SUBST m sout

adadżio [adadʒjo] SUBST nt inv

adadżio [adadʒjo] SUBST nt inv:

adadżio MUS, MUS
Adagio nt

loggia [lodʒja] SUBST f

loggia → lodżia

Voir aussi : lodżia

lodżia <gén ‑ii, plur ‑ie> [lodʒja] SUBST f t. ARCHIT

pognić [pogɲitɕ]

pognić perf od gnić

Voir aussi : gnić

gnić <‑ije; imparf ‑ij> [gɲitɕ] VERBE intr

1. gnić < perf z‑> (ulegać rozkładowi):

2. gnić < perf z‑> (ulegać degeneracji):

3. gnić < perf z‑> fam (gnuśnieć, przebywać):

apogeum <plur ‑ea, gén plur ‑eów> [apogeum] SUBST nt sing inv

2. apogeum ASTRON:

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski