portugais » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : brandir , brande , brando , branda , branquear , brandura et branqueado

brande SUBST m

I . brandir VERBE trans

II . brandir VERBE intr

brandura SUBST f

1. brandura (doçura):

2. brandura (suavidade):

3. brandura (tempo):

Milde f

branquear conj como passear VERBE trans

1. branquear (tornar branco):

2. branquear (caiar):

branda ADJ

branda f de brando:

Voir aussi : brando

brando (-a) ADJ

1. brando (mole):

brando (-a)
brando (-a)

2. brando (fraco):

brando (-a)

3. brando (tempo):

brando (-a)

brando (-a) ADJ

1. brando (mole):

brando (-a)
brando (-a)

2. brando (fraco):

brando (-a)

3. brando (tempo):

brando (-a)

I . branqueado VERBE trans

branqueado ppas de branquear

II . branqueado

2. branqueado (caiado):

3. branqueado (lavado):

Voir aussi : branquear

branquear conj como passear VERBE trans

1. branquear (tornar branco):

2. branquear (caiar):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português