portugais » espagnol
Résultats dont l'orthographe est similaire : guardar , guarda-sol , resguardar-se , guarda , aguardar , guardador et guardanapo

I . guardar [gwarˈdar] VERBE trans

2. guardar (memorizar):

II . guardar [gwarˈdar] VERBE pron

guardar guardar-se (abster-se):

guardar-se

guarda-sol <guarda-sóis> [ˈgwarda-ˈsɔw, -ˈɔjs] SUBST m

resguardar-se [xezgwarˈdarsi] VERBE pron

resguardar-se resguardar-se de a. c.:

guardador(a) <-es> [gwardaˈdor(a)] SUBST m(f) région (de carros)

I . aguardar [agwarˈdar] VERBE trans

II . aguardar [agwarˈdar] VERBE intr

guarda1 [ˈgwarda] SUBST f

2. guarda (custódia):

guardanapo [gwaɾdɜˈnapu] SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

portugais
Para o seu armazenamento guarda-se em contêiners estancos, podendo guardar-se até 18 meses.
pt.wikipedia.org
Estes soldos podiam ser gastos em atividades de lazer, serem enviados às suas famílias ou simplesmente guardar-se para a jubilação.
pt.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português