allemand » portugais

geschwiegen [gəˈʃvi:gən]

geschwiegen pp von schweigen:

Voir aussi : schweigen

schweigen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] VERBE intr

schweigen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] VERBE intr

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Als eine „furchtbare Nachricht“ – die nicht beschönigen darf, über die nicht geschwiegen werden darf – wird es beschrieben.
de.wikipedia.org
1986 starb ihr Ehemann, der ihren Verrat missbilligte, aber zeitlebens darüber geschwiegen hatte.
de.wikipedia.org
Später sollte er die Denkschrift nutzen, um zu belegen, dass er als Jurist zu den Rechtsverletzungen des Nationalsozialismus nicht geschwiegen hatte.
de.wikipedia.org
Dann ist ein Fischanhänger der Schlagdame ins Wasser gefallen, da hat sie geschwiegen ohne zu rudern.
de.wikipedia.org
Wo war Gott in jenen Tagen und warum hat er zu all den furchtbaren Geschehnissen geschwiegen?
de.wikipedia.org
Das Bild war so schön, dass wir alle (einige Kunstliebende) lange geschwiegen haben.
de.wikipedia.org
Und alle haben geschwiegen ist ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2012, der anhand einer fiktiven Geschichte das Unrecht in der westdeutschen Heimerziehung thematisiert.
de.wikipedia.org
Er habe geschwiegen, um Vorurteilen keinen Vorschub zu leisten.
de.wikipedia.org
Der Suizid ist selbst in der heutigen Gesellschaft ein Tabuthema, denn es wird viel eher darüber geschwiegen als gesprochen.
de.wikipedia.org
An-Nazzām soll daraufhin lange geschwiegen und dann gesagt haben: „Wenn die Rede bis zu diesem Grad gelangt, müssen wir uns sofort davon abwenden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português