allemand » slovène

geschwiegen [gəˈʃviːgən] VERBE

geschwiegen ptcp perf von schweigen:

Voir aussi : schweigen

schweigen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] VERBE intr

schweigen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] VERBE intr

mal ganz zu schweigen ...

Entrée d'utilisateur

Expressions couramment utilisées avec geschwiegen

er hat klugerweise geschwiegen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Davor habe sie aus Unwissenheit oder falscher Rücksicht geschwiegen.
de.wikipedia.org
Jahrzehntelang wurde in den umliegenden Ortschaften über das Geschehene geschwiegen.
de.wikipedia.org
Er habe lange genug geschwiegen und müsse nun endlich einmal die Wahrheit sagen.
de.wikipedia.org
Sie gehe davon aus, dass viele Zeugen in dem Verfahren geschwiegen hätten, obwohl sie den Täter kennen würden.
de.wikipedia.org
Zudem wies er deutlich darauf hin, dass hier ein nationalsozialistischer Geist bereits früh ausgeprägt war und die Marineleitung vor dem Krieg gewissenlos geschwiegen hatte.
de.wikipedia.org
Und alle haben geschwiegen ist ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2012, der anhand einer fiktiven Geschichte das Unrecht in der westdeutschen Heimerziehung thematisiert.
de.wikipedia.org
Dann ist ein Fischanhänger der Schlagdame ins Wasser gefallen, da hat sie geschwiegen ohne zu rudern.
de.wikipedia.org
Dies ermöglicht zugleich die Hervorbringung von bisher Unbekanntem, worüber im Diskurs geschwiegen, was noch nicht in Sprachform gebracht worden ist.
de.wikipedia.org
1986 starb ihr Ehemann, der ihren Verrat missbilligte, aber zeitlebens darüber geschwiegen hatte.
de.wikipedia.org
Den Beschuldigten wurde vorgeworfen, durch ihre Betriebsprüfungen Kenntnis von dem Betrug erlangt und dennoch geschwiegen zu haben.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina