allemand » polonais

geschwi̱e̱gen [gə​ˈʃviːgən] VERBE intr

geschwiegen pp von schweigen

Voir aussi : schweigen

Expressions couramment utilisées avec geschwiegen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der bei der Buchveröffentlichung 88-jährige Bowers gab an, dass er lange geschwiegen habe, da er keine seiner Kunden verletzen wolle.
de.wikipedia.org
Das Verbrechen wurde nach 1994 öffentlich bekannt, Zeitzeugen hatten bis dahin geschwiegen.
de.wikipedia.org
Dies ermöglicht zugleich die Hervorbringung von bisher Unbekanntem, worüber im Diskurs geschwiegen, was noch nicht in Sprachform gebracht worden ist.
de.wikipedia.org
Er habe all die Jahre lediglich geschwiegen, um nicht weiterhin den Sprüchen seiner Freunde und Kollegen ausgesetzt zu sein.
de.wikipedia.org
Das Bild war so schön, dass wir alle (einige Kunstliebende) lange geschwiegen haben.
de.wikipedia.org
Zudem wies er deutlich darauf hin, dass hier ein nationalsozialistischer Geist bereits früh ausgeprägt war und die Marineleitung vor dem Krieg gewissenlos geschwiegen hatte.
de.wikipedia.org
Deshalb habe er geschwiegen, um Vorurteilen keinen Vorschub zu leisten.
de.wikipedia.org
Auch über ihre geplante Umsiedlung, damit im Osten Raum für das deutsche Volk geschaffen würde, sollte geschwiegen werden.
de.wikipedia.org
Dann ist ein Fischanhänger der Schlagdame ins Wasser gefallen, da hat sie geschwiegen ohne zu rudern.
de.wikipedia.org
Wo war Gott in jenen Tagen und warum hat er zu all den furchtbaren Geschehnissen geschwiegen?
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski