espagnol » allemand

I . barajar [baraˈxar] VERBE trans

1. barajar (los naipes):

2. barajar (mezclar):

4. barajar (caballo):

5. barajar Arg, Par, Urug (agarrar):

6. barajar CSur (golpes):

II . barajar [baraˈxar] VERBE pron

barajar barajarse Par:

barajarse

aborrajarse [aβorraˈxarse] VERBE pron AGR

ahorcajarse [aorkaˈxarse] VERBE pron

arrodajarse [arroðaˈxarse] VERBE pron AmC (sentarse con las piernas cruzadas)

taperujarse [taperuˈxarse] VERBE pron

engranujarse [eŋgranuˈxarse] VERBE pron

1. engranujarse (llenarse de granos):

2. engranujarse (apicararse):

baratura [baraˈtura] SUBST f

baratear [barateˈar] VERBE trans

2. baratear (regatear):

baratería [barateˈria] SUBST f JUR

quejarse [keˈxarse] VERBE pron

2. quejarse JUR:

3. quejarse (gemir):

jammern über +acc

empojarse [empoˈxarse] VERBE pron Col (artarse)

espejarse [espeˈxarse] VERBE pron littér

encorujarse [eŋkoruˈxarse] VERBE pron

agorgojarse [aɣorɣoˈxarse] VERBE pron (semillas)

encanijarse [eŋkaniˈxarse] VERBE pron

2. encanijarse Équat, Pérou (aterirse):

enrastrojarse [enrrastroˈxarse] VERBE pron AmLat (cubrirse de malezas)

barajustar [baraxusˈtar] VERBE intr AmLat (escaparse)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina