espagnol » allemand

tinta [ˈtin̩ta] SUBST f

1. tinta (para escribir):

tinta
Tinte f
tinta china
Tusche f
tinta de imprenta TYPO
tinta simpática

2. tinta (de calamar):

tinta
Tinte f

3. tinta (color):

tinta
a dos tintas TYPO

4. tinta (vino):

tinta
Wein m

II . teñir [teˈɲirse] irrég como ceñir VERBE pron teñirse

I . tinto (-a) [ˈtin̩to, -a] VERBE

tinto ppas de teñir

II . tinto (-a) [ˈtin̩to, -a] ADJ

1. tinto (teñido):

tinto (-a)

2. tinto (rojo oscuro):

tinto (-a)

Voir aussi : teñir

II . teñir [teˈɲirse] irrég como ceñir VERBE pron teñirse

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
La diversidad del ser en una y otra significación originariamente dis-tinta la hemos denominado la dis-tinción meta-física.
www.olimon.org
Para ello, según se explica en la patente, primero sería necesario desmagnetizar la tinta.
gabrielcatalano.com
Con la tinta escrita sobre papel de vitela manchado.
natzratim.com
Las partes de piedra dibujada admiten la tinta litográfica, mientras que el resto de la piedra la repele.
clio.rediris.es
También las de estilográficas con reserva de tinta que fueron pensadas para escribir.
lamarginalia.com
Simple: menos tinta significa menos necesidad de comprar un nuevo cartucho o de producir nueva tinta para rellenarlo.
www.tuverde.com
Ríos de tinta, saliva de burócratas, proyectos en aguas de borraja.
vivaparaguay.blogia.com
Aun quedan ríos de tinta que correr por cazurros amarrados por intereses o simpatías políticas.
www.mimesacojea.com
El boceto de la pintura se dibujaba primero con carboncillo y luego se reforzaba con pincel y tinta.
recursos.educarex.es
Practicaba con el lápiz de carpintero, carboncillo (lo mojaba en agua, lo fijaba con aceite), tiza, tinta, bistre, betún, acuarelas y oleos.
www.plasticayarte.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina