Wenn die Fabrik aufgeben müsste, würden sie alle ihre Arbeit verlieren.
Oft ist eine ganze Familie von diesem Einkommen abhängig .
Deshalb bleibt es das Wichtigste, dass möglichst viele Menschen von meinem Unternehmen profitieren.
www.giz.deIf I had to close the factory they would all lose their jobs.
Often an entire family is dependent on this income.
For this reason, the most important thing is that as many people as possible benefit from my company.
www.giz.deAuch durch den Regierungswechsel 2008 hat sich dies nicht wesentlich verändert.
Die Entwicklung des Landes ist noch immer stark von der Landwirtschaft abhängig .
Einschließlich der nachgelagerten Bereiche trägt sie mit rund 45 Prozent zum Bruttoinlandsprodukt und 80 Prozent zu den Exporterlösen bei.
www.giz.deThe 2008 government change-over did little to alter this.
The country ’ s development remains heavily dependent on agriculture.
Together with downstream sectors, it accounts for around 45 per cent of the gross domestic product and 80 per cent of export earnings.
www.giz.deRoland Berger-Studie zu globaler Petrochemie :
Unternehmenserfolg ist abhängig von Zugang zu Rohstoffen , Technologien und Märkten
Roland Berger-Studie zu globaler Petrochemie: …
www.rolandberger.deRoland Berger study on global petrochemicals :
Company success depends on access to feedstock, technologies and markets
Roland Berger study on global petrochemicals: …
www.rolandberger.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.