allemand » anglais

I . ver·teu·ern* [fɛɐ̯ˈtɔyɐn] VERBE trans

II . ver·teu·ern* [fɛɐ̯ˈtɔyɐn] VERBE pron

verteuern VERBE pron MARCHÉ

Vocabulaire de spécialité

verteuern VERBE trans MARCHÉ

Vocabulaire de spécialité

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ebenso verteuerten sich die Steuerzahlungen, da die Steuern in Silber berechnet, aber in Kupfer eingezogen wurden.
de.wikipedia.org
Das Anwachsen der Stadtbevölkerung verteuerte die Wasserversorgung und es waren nicht mehr genügend geeignete Baumstämme in hoher Qualität verfügbar.
de.wikipedia.org
Dadurch werden die Transportkapazitäten (künstlich) stark verringert und die Transportkosten verteuert.
de.wikipedia.org
In diesem Zusammenhang wurden auch Abrechnungstakte auf bis zu zehn Minuten verlängert, was kurze Gespräche extrem verteuert.
de.wikipedia.org
Die Unternehmer befürchteten ihrerseits einen Verlust der internationalen Konkurrenzfähigkeit, wenn sich der Faktor Arbeit durch Beitragserhöhungen verteuern würde.
de.wikipedia.org
Die entstehenden Kosten werden von der Allgemeinheit getragen und verteuern das Gesamtsystem.
de.wikipedia.org
Zweck der Stiftung ist die Bekämpfung aller staatlichen Aktionen, welche den Privatverkehr verteuern sowie die Abschaffung des Rundstreckenrennverbots.
de.wikipedia.org
Eine Steuerung über einen PC war möglich; derartige Systeme spielen jedoch bis heute kaum eine Rolle und verteuern das Ganze nochmals.
de.wikipedia.org
Die Aufgabenträger kritisierten, dass sich vor allem von Privatbahnen genutzte Stationen durch das neue System überdurchschnittlich verteuert hätten.
de.wikipedia.org
Private Anbieter müssten auch für alle Risiken Rücklagen bilden, was diese Versicherung verteuern würde.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文