allemand » arabe

I . aussetzen VERBE trans

عرض (ل) [ʕarrɑđɑ]
عين [ʕajjana]
أعلن (عن) [ʔaʕlana]
aussetzen JUR
أوقف [ʔauqafa]
لا أجد عيبا فيه [laː ʔadʒidu ʕaiban fiːhi]
أوقف التنفيذ [- at-tanˈfiːð]

II . aussetzen VERBE intr

توقف [taˈwaqqafa]
تعطل [taˈʕɑt̵t̵ɑla]

II . aussetzen VERBE refl

عرض نفسه للخطر [- nafsahu li-l-xɑt̵ɑr]

die Voraussetzung <-, -en> SUBST

شرط [ʃart̵]; شروط pl [ʃuˈruːt̵]
افتراض [iftiˈrɑːđ]
فرض [farđ]

die Hausbesetzung SUBST

die Festsetzung <-, -en> SUBST

تقرير [taqɾɨːɾ]

die Absetzung <-, -en> SUBST

عزل [ʕazl]
خلع [xalʕ]

die Besetzung <-, -en> SUBST

شغل [ʃaɣl]
Besetzung MIL
احتلال [iħtiˈlaːl]

die Umsetzung <-, -en> SUBST

طبّق [t̵ɑbbɑqɑ]

die Beisetzung <-, -en> SUBST

دفن [dafn]
تشييع الجنازة [taʃˈjiːʕ al-dʒiˈnaːza]

die Einsetzung <-, -en> SUBST

تنصيب [tanˈs̵i̵ːb]

die Versetzung <-, -en> SUBST

نقل [naql]
انتقال [intiˈqaːl]
ترفيع [tarˈfiːʕ] Syr

die Ausnutzung <-> SUBST

استفادة (من) [istiˈfaːda]
استغلال [istiɣˈlaːl]

die Durchsetzung <-> SUBST

تنفيذ [tanfiːð]

die Fortsetzung <-, -en> [ˈfɔrtzɛtsʊŋ] SUBST

مواصلة [muˈwɑːs̵ɑla]
بقية [baˈqiːja]
يتبع [jatbaʕ]

die Übersetzung <-, -en> SUBST

ترجمة [tardʒama]
ناقل الحركة [naːqil al-ħaraka]

die Ausstattung <-, -en> SUBST

تجهيز [tadʒˈhiːz] (mit datب)
تأثيث [taʔˈθiːθ]
جهاز [dʒiˈhaːz]
أثاث [ʔaˈθaːθ]
مفروشات [mafruːˈʃaːt] pl

die Ausstellung <-, -en> SUBST

عرض [ʕarđ]
إصدار [ʔi̵s̵ˈdaːr]
معرض [maʕri̵đ]; معارض pl [maˈʕaːri̵đ] (2)
تنظيم [tanˈð̵i̵ːm] Syr , Lib

die Zurücksetzung <-, -en> SUBST

die Zusammensetzung <-, -en> SUBST

تركيب [tarˈkiːb]
كلمة مركبة [kalima muˈrakkaba]

die Verletzung <-, -en> SUBST

جرح [dʒurħ]; جروح pl [dʒuˈruːħ]
جراح [dʒiˈraːħ]
إصابة [ʔiˈs̵ɑːba]
أذى [ʔaðan/aː]
إخلال (ب) [ʔixˈlaːl]
انتهاك [intiˈhaːk]
مخالفة [muˈxaːlafa]

aussehen VERBE intr

بدا [badaː, uː]
يبدو/يظهر وكأنه [-/jɑð̵haru wa-kaˈʔannahu]
أشبه (ه/هـ) [ʔaʃbaha]
شابه (ه/هـ) [ʃaːbaha]
يبدو بصحة جيدة [- bi-s̵i̵ħħa dʒajjida]
يبدو مريضا [- maˈri̵ːđɑn]
يبدو عليه التعب [- ʕaˈlaihi t-taʕab]
تبدو السماء ماطرة [- as-saˈmaːʔ maːt̵i̵ra]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ein Abgeordneter, der strafrechtlich verfolgt wird, kann jederzeit das Parlament bitten, die Aussetzung der Verfolgung zu veranlassen.
de.wikipedia.org
Die Polizei beauftragte daraufhin den Bewährungshelfer, das zuständige Gericht zu kontaktieren, dass es die Aussetzung der Strafe wegen illegalen Waffenbesitzes zur Bewährung widerrufe.
de.wikipedia.org
Vor dem Gerichtsgebäude und im Gerichtssaal demonstrierten Angehörige, woraufhin einer der drei Richter mit einer Verfahrens-Aussetzung drohte.
de.wikipedia.org
Spätestens seit der Serie Lois & Clark macht es ihn schrittweise (je nach Dauer der Aussetzung) böse und lässt ihn jede Hemmung verlieren.
de.wikipedia.org
Nach der Aussetzung der Wehrpflicht im Jahr 2011 wurde das Instandsetzungsbataillon aufgelöst.
de.wikipedia.org
Die Aussetzung der Unterzeichnung löste landesweite Proteste aus, die schließlich zum Sturz der ukrainischen Regierung führte.
de.wikipedia.org
Die Gesellschaft kann allerdings in den Vertragsbedingungen die Aussetzung der Anteilsrücknahme unter bestimmten Bedingungen vorsehen.
de.wikipedia.org
Die Aussetzung der Wehrpflicht ermöglicht es jungen Männern, früher ins Berufsleben einzusteigen.
de.wikipedia.org
Unmittelbare Folge der Proteste rund um die Parlamentsbesetzung ist die Aussetzung der Ratifizierung des taiwanisch-chinesischen Dienstleistungsabkommens auf unbestimmte Zeit.
de.wikipedia.org
Die sogenannte kritische Operationsphase beginnt nach der Aussetzung des Satelliten und endet, wenn der stabile Betrieb aller Systeme etabliert ist.
de.wikipedia.org

"Aussetzung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski