allemand » arabe

I . zersplittern VERBE trans

حطم شظايا [ħɑt̵t̵ɑma ʃaˈð̵ɑːjaː]
هشم [haˈʃʃɑma]
جزأ [dʒazzaʔa]
فتت [fattata] fig

II . zersplittern VERBE intr

تشظى [taˈʃɑð̵ð̵ɑː]

die Verbitterung <-, -en> SUBST

مرارة [maˈraːra]
سخط [suxt̵]

splittern [ˈʃplɪtɐn] VERBE intr

تشظى [taˈʃɑð̵ð̵ɑː]

die Erschütterung <-, -en> SUBST

ارتجاج [irtiˈdʒaːdʒ]

die Verstädterung <-> [fɛɐ̯ˈʃtɛtərʊŋ] SUBST

تمدن [taˈmaddun]
تمدين [tamˈdiːn]

die Zerstörung <-, -en> SUBST

تدمير [tadˈmiːr]
تخريب [taxˈriːb]
دمار [daˈmaːr]
خراب [xaˈraːb]

die Witterung <-, -en> SUBST

طقس [t̵ɑqs]
جو [dʒaww]
شم [ʃamm]

zerschmettern VERBE trans

حطم [ħɑt̵t̵ɑma]
هشم [haʃʃama]

zerspringen VERBE intr

انكسر [inˈkasara]
انفقع [inˈfaqaʕa]

die Zerstreuung <-, -en> SUBST

تسلية [taslija]; تسال pl [taˈsaːlin/iː]
تلهية [talhija]

die Gehirnerschütterung <-, -en> SUBST

ارتجاج المخ [irtiˈdʒaːdʒ al-m.]

der Splitter <-s, -> [ˈʃplɪtɐ] SUBST

شظية [ʃaˈð̵i̵ːja]; شظايا pl [ʃaˈð̵ɑːjaː]

die Fütterung <-, -en> [ˈfʏtərʊŋ] SUBST

علف [ʕalf]
إطعام [ʔi̵t̵ˈʕaːm]
زق [zaqq]

zerstreut [tsɛɐˈʃtrɔɪt] ADJ

منثور [manˈθuːr]
zerstreut fig
شارد الفكر [ʃaːrid al-fikr] fig

I . zersetzen VERBE trans CHEM

حل [ħalla, u]
zersetzen fig
أفسد [ʔafsada]
zersetzen fig
هد [hadda, u] fig

II . zersetzen VERBE refl

انحل [inˈħalla]

zerstören VERBE trans

دمر [dammara]
خرب [xarraba]
أتلف [ʔatlafa]

die Musterung <-, -en> SUBST

تفحص [taˈfaħħus̵]
Musterung MIL
فرز [farz]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Alle Waffen hinterlassen Einschussspuren und bewirken die Zersplitterung von Wänden oder Glasscheiben (Partikeleffekte).
de.wikipedia.org
In der Periode der Zersplitterung des Reiches (200–600) verschwindet der Konfuzianismus und der Daoismus wird vorherrschend.
de.wikipedia.org
Die landeskirchliche und konfessionelle Zersplitterung des deutschen Protestantismus hatte eine kleinregionale Auffächerung des Kirchengesangs zur Folge.
de.wikipedia.org
Der Zersplitterung der thüringischen Staaten Rechnung tragend, konnten diese Justizämter auch das Gebiet mehrere Staaten umfassen.
de.wikipedia.org
Zudem kam es in der Vorbereitung der Proteste zu einer inneren Zersplitterung der Gipfelgegner.
de.wikipedia.org
Hinzu kam eine Erbaufteilung, die zu einer Zersplitterung der Besitztümer derer von Beeren führte.
de.wikipedia.org
Die Zersplitterung in über 10.000 Parzellen war dabei sehr hinderlich.
de.wikipedia.org
Ihm gelang es, die innerparteilichen Kämpfe einzudämmen und eine drohende Zersplitterung zu verhindern.
de.wikipedia.org
Im Abgeordnetenhaus sind aufgrund der eingetretenen weiteren Zersplitterung auf sieben Fraktionen nur Regierungskonstellationen von mindestens drei Parteien mehrheitsfähig.
de.wikipedia.org
Zusätzlich war die politisch-territoriale Zersplitterung des Unterharzes einem systematischen Ausbau nicht förderlich.
de.wikipedia.org

Consulter "Zersplitterung" dans d'autres langues

"Zersplitterung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski