allemand » arabe

abfliegen VERBE intr

قام [qaːma, uː]
أقلع [ʔaqlaʕa]
طار [t̵ɑːra, iː]
سافر [saːfara]

obliegen [ˈɔpli:gn̩, ɔpˈli:gn̩] VERBE intr

من واجبه أن [min waːˈdʒibihi ʔan]

ablegen VERBE trans

حط [ħɑt̵t̵ɑ, u]
وضع [wɑđɑʕa, jɑđɑʕu]
حفظ [ħafið̵ɑ, a]
خلع [xalaʕa, a]
شلح [ʃalaħa, a]
قدم [qaddama]
اجتاز [idʒˈtaːza]
حلف يمينا [ħalafa (i) jaˈmiːnan]

I . abbiegen VERBE trans

ثنى [θanaː, iː]
درأ [daraʔa, a] umg

II . abbiegen VERBE intr

عرج [ʕarradʒa]
انعطف [inˈʕɑt̵ɑfa]

abwiegen VERBE trans

وزن [wazana, jazinu]

abliefern VERBE trans

سلم [sallama]

anfliegen VERBE trans

توجه (إلى) [taˈwaddʒaha]
هبط [habat̵ɑ, i]
اقترب [iqˈtaraba]

ausliegen VERBE intr

موجود للاطلاع عليه [mauˈdʒuːd li-l-i̵t̵t̵i̵ˈlaːʕʕaˈlaihi]
(هي) معروضة [(hija) maʕˈruːđɑ]

das Anliegen <-s, -> SUBST

مطلب [mɑt̵lab]; مطالب pl [mɑˈt̵ɑːlib] (2)
رغبة [raɣba]

daliegen VERBE intr

تمدد [tamaddada]

erliegen VERBE intr

استسلم [isˈtaslama] (dat ل)
مات من مرض [maːta min marɑđ]

ausfliegen VERBE intr

طار [t̵ɑːra, iː]

naheliegen VERBE intr

من الطبيعي/البديهي أن [min ɑt̵-t̵ɑˈbiːʕiː/al-baˈdiːhiː ʔanna]

beiliegen VERBE intr (dem Brief)

(هو) مرفق (ب) [(huwa) murfaq]

vorliegen VERBE intr

توفر [taˈwaffara]
لديه [laˈdaihi]
قدم له [quddima lahu]
ليس هناك اتهامات ضده [laisa huˈnaːka ttihaːˈmaːt đi̵ddahu]

aufwiegen VERBE trans

وازن [waːzana]
عادل [ʕaːdala]

überfliegen [y:bɐˈfli:gn̩] VERBE trans

حلق (فوق) [ħallaqa]
قرأ قراءة سريعة [qaraʔa (a) qiˈraːʔatan saˈriːʕa]

brachliegen VERBE intr

بار [baːra, uː]
بور [bawwara]
عاطل [ʕɑt̵i̵l]
معطل [muˈʕɑt̵t̵ɑl]

besiegen VERBE trans

انتصر (على) [inˈtas̵ɑra]
تغلب (على) [taˈɣallaba]
فاز (على) [faːza, uː]

gediegen [gəˈdi:gn̩] ADJ

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Lage war zum Zeitpunkt der Gründung zwar recht abgelegen, bot aber einen guten Zugang zu Trinkwasser und eröffnete die Möglichkeit des Fischfangs.
de.wikipedia.org
Da die Unfallstelle abgelegen war, dauerte es vier Stunden, bis erste Hilfe zur Stelle war.
de.wikipedia.org
Zeitungsständer und -ablagen an Kiosken, Einkaufszentren oder Bahnhofsbuchläden präsentieren einen Presseüberblick.
de.wikipedia.org
Dort waren sie in der unwirtlichen Gegend jedoch zu abgelegen, und 1507 verließen sie den Ort wieder.
de.wikipedia.org
Im Hotel angekommen müssen sie feststellen, dass ihre Unterkunft weit abgelegen und heruntergekommen ist.
de.wikipedia.org
Letztendlich war die Insel aber zu abgelegen, um die geernteten Früchte auf den Markt zu bringen.
de.wikipedia.org
Das Bodendenkmal liegt abgelegen, ist aber sehr gut erhalten.
de.wikipedia.org
Sollte dieses Abliegen bei den Kühen mit Schmerzen verbunden werden, ruhen diese im Stehen.
de.wikipedia.org
Eine Woche vor der Eiablage bauen die Weibchen ein Hügelnest aus Sand und verrotenden Pflanzenmaterialien, in dem sie 7 bis 25 Eier abgelegen.
de.wikipedia.org
Trotz der Anbindung an den öffentlichen Verkehr gilt die Gemeinde als verkehrstechnisch abgelegen, weil der Bahnhof ausserhalb des Zentrums liegt.
de.wikipedia.org

"abliegen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski