allemand » arabe

umräumen VERBE trans

أعاد ترتيبه [ʔaˈʕaːda tarˈtiːbahu]

umsatteln VERBE intr (beruflich)

غير مهنته [ɣajjara mihˈnatahu]

umstimmen VERBE trans (jemanden)

ثنى عن رأيه [θanaː (iː) ʕan raʔjihi]

umschauen VERBE refl

نظر حوله [naD̵ɑɾa ħawlahu]

umschulen VERBE trans

أعاد تدريبه [ʔaˈʕaːda tadˈriːbahu]

säumen [ˈzɔymən] VERBE trans

حشى [ħaʃʃaː]
كفف [kaffafa]

der Daumen <-s, -> [ˈdaumən] SUBST

إبهام [ʔibˈhaːm]; أباهيم pl [ʔabaːˈhiːm] (2)

der Gaumen <-s, -> [ˈgaumən] SUBST

حنك [ħanak]; أحناك pl [ʔaħˈnaːk]
سقف الحلق [saqf al-ħalq]

umsetzen [ˈʊmzɛtsn̩] VERBE trans

وضع في مكان آخر [wɑđɑʕa (jɑđɑʕu) fiː maˈkaːn ʔaːxar]
نقل [naqala, u]
umsetzen WIRTSCH
باع [baːʕa, iː]
طبق [t̵ɑbbaqa]
نفذ [naffaða]
حقق [ħaqqaqa]
ترجم [tardʒama]

versäumen [fɛɐˈzɔɪmən] VERBE trans

أضاع [ʔaˈđɑːʕa]
فوت [fawwata]
أغفل [ʔaɣfala]
غفل (عن) [ɣafala, u]
فاته القطار [faːtahu l-qiˈt̵ɑːr(u)]

aufbäumen [ˈaʊfbɔɪmən] VERB refl

sich aufbäumen (gegen akk) fig
ثار (على) [θaːra, uː]
sich aufbäumen (gegen akk) fig
قاوم (هـ) [qaːwama]

aufräumen VERBE trans (ordnen)

رتب [rattaba]
نظم [nɑð̵ð̵ɑma]
قضى (على) [qɑđɑː, iː]

ausräumen VERBE trans

أخلى [ʔaxlaː]
أفرغ [ʔafraɣa]

umschwärmen [ʊmʃvɛrmən] VERBE trans fig

عبد [ʕabada, u]

abräumen VERBE trans

أزال من مكانه [ʔaˈzaːla min maˈkaːnihi]
رفع الطعام [rafaʕa (a) t̵-t̵ɑˈʕaːm]

schäumen [ˈʃɔymən] VERBE intr

رغا [raɣaː, uː]
أزبد [ʔazbada]
أرغى وأزبد [ʔarɣaː wa-]

zäumen [ˈtsɔymən] VERBE trans

ألجم [ʔaldʒama]

räumen [ˈrɔymən] VERBE trans

أخلى [ʔaxlaː]
أزال [ʔaˈzaːla]
räumen HANDEL
صفى [s̵ɑffaː]
أخلى [ʔaxlaː]

träumen [ˈtrɔymən] VERB intr

حلم [ħalama, u] (vonب)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Ufer des Schwielochsees werden ringsum von einem breiten Schilfgürtel umsäumt, der durch vereinzelte Lücken den Blick zum See freigibt.
de.wikipedia.org
Zwei Brücken überqueren einen Wassergraben, der das Wohngebäude umsäumt.
de.wikipedia.org
Die Insel ist vollständig von einem Korallenriff mit einer schmalen Lagune umsäumt und erreicht im tafelbergartigen Inneren eine Höhe von 244 m über dem Meer.
de.wikipedia.org
Durch ein Wegkreuz in vier grosse Bette aufgeteilt, ist der kleinere der beiden Gärten auf allen vier Seiten von Randrabatten umsäumt.
de.wikipedia.org
Auch die früheren Gebäude, die die Burg umsäumten, sind heute verschwunden.
de.wikipedia.org
Ungewöhnlich ist der Rundbogenfries, der die Wände der Seitenschiffe und die Apsis umsäumt.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1969 begann er mit dem Bau eines Familienhäuschens, das er mit Steinen umsäumte.
de.wikipedia.org
Diese waren mit Steinmauern umsäumt, die für Fuhrwerke und Artillerie ein Hindernis darstellten.
de.wikipedia.org
Auch der bis dahin um das Dorf führende, von hohen, mächtigen Effen umsäumte Graben wurde dabei zugeworfen, die Bäume weggehauen.
de.wikipedia.org
Er ist beinahe rundherum mit Schilf und Bäumen (hauptsächlich Birken) umsäumt.
de.wikipedia.org

"umsäumen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski