allemand » espagnol

Kostenart <-, -en> SUBST f ÉCON

artenarm ADJ

Trattenavis <-(es), -(e)> SUBST m o nt FIN

pastenartig ADJ

Rattengift <-(e)s, -e> SUBST nt

Eigenart2 <-, -en> SUBST f

1. Eigenart (Besonderheit):

2. Eigenart (Wesenszug):

Rattenfalle <-, -n> SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina