allemand » espagnol
Résultats dont l'orthographe est similaire : Vergeltungsschlag , Befreiungsschlag , Pulsschlag , Ausschlag et Räumungsklage

Vergeltungsschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Befreiungsschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Räumungsklage <-, -n> SUBST f JUR

Ausschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

1. Ausschlag MÉD:

Pulsschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina