allemand » français

Spiegelung <-, -en> SUBST f

1. Spiegelung MÉD:

2. Spiegelung (Luftspiegelung):

mirage m

Aufwiegelung <-, -en> SUBST f

zugehörig ADJ

1. zugehörig épith:

2. zugehörig (nicht ausgeschlossen):

Bemängelung <-, -en> SUBST f

Zugewinn SUBST m

Entsiegelung <-; sans pl > SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Auf dem Gebiet der Ethik kennzeichnet den vernünftigen Seelenteil die Fähigkeit zu erkennen, was gut und zuträglich ist, und durch Zügelung der niederen Teile die Selbstbeherrschung des Menschen zu ermöglichen.
de.wikipedia.org
Dieser Zustand kann sich nur durch kräftige Zügelung des Geistes und der Sinne sowie durch eine Abkehr von weltlichen Vergnügungen einstellen.
de.wikipedia.org
Der Brunnen versinnbildlicht die Zügelung der Triebe.
de.wikipedia.org
Für ihn war die Befreiung von schädlichen Affekten, zu denen er auch lustvolle, aber aus seiner Sicht sündhafte Gemütsbewegungen zählte, oder zumindest deren Zügelung eine religiöse Pflicht.
de.wikipedia.org
Das soll im Rahmen der Realisierung der Militärpolitik auf dem Wege der strategischen Zügelung (Abschreckung) und der Verhütung militärischer Konflikte erreicht werden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "zügelung" dans d'autres langues

"zügelung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina