Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Truppenstärken änderten sich von Tag zu Tag, da immer wieder junge Rekruten zur Verstärkung eintrafen und andere davonliefen.
de.wikipedia.org
Die Situation spitzt sich jedoch immer weiter zu, weil es von Tag zu Tag wahrscheinlicher wird, dass die Raketen startbereit gemacht werden können.
de.wikipedia.org
Ein natürlicher Zeitgeber ist die Erdrotation mit ihrem regelmäßigen Wechsel von Tag und Nacht.
de.wikipedia.org
Die Briefsammlungen und Postwärterämter erhielten einen Zweizeiler mit der Angabe von Tag und Monat in Ziffern unter dem Ortsnamen.
de.wikipedia.org
Hinzu kommt ein Wechsel von Tag und Nacht, Jahreszeiten und eine sich verändernde Wetterlage.
de.wikipedia.org
Das Zentrum des Stromwirbels zeigt eine Variabilität von Tag zu Tag.
de.wikipedia.org
Dazu gehörte der Wechsel von Tag und Nacht sowie die Mondphasen.
de.wikipedia.org
Sendungen mit Hörerbeteiligung sind montags bis freitags 14:05 bis 14:40 Von Tag zu Tag sowie mittwochs bis freitags 0:08 bis 1:00 Nachtquartier.
de.wikipedia.org
Nach außen hin gibt sie sich weiterhin stark und lebhaft, doch ihr Körper verfällt von Tag zu Tag.
de.wikipedia.org
Trotzdem wuchs sein Renommee von Tag zu Tag.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский