allemand » hongrois

Traductions de „fließen“ dans le dictionnaire allemand » hongrois (Aller à hongrois » allemand)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Er fließt dort auch unter einer Naturbrücke hindurch, dem Rest eines ehemaligen Flusstunnels im Schrattenkalk.
de.wikipedia.org
Pro Minute fließen etwa 500 Gallonen (etwa 1900 Liter) Wasser durch den Brunnen.
de.wikipedia.org
Im Weinhandel hingegen fließt Geld, denn noch bevor der junge Wein in die Flaschen abgefüllt ist, muss der subskribierte Wein bezahlt werden.
de.wikipedia.org
Von der Quelle fließt er neun Kilometer nach Süden und überwindet dabei einen Höhenunterschied von 600 Meter.
de.wikipedia.org
Der Brunnen besteht aus einem halbrunden Becken in das aus zwei Röhren frisches Quellwasser fließt.
de.wikipedia.org
Quantifizierbare Ergebnisse fließen in die Unternehmensbewertung und damit die Findung des Angebotspreises des Erwerbers ein.
de.wikipedia.org
Die blattoberseitig wachsenden Telien der Art sind bis zu 2 mm lang, schwarzbraun, pulverig und früh offenliegend; oft fließen sie zusammen.
de.wikipedia.org
Die Lauge floss ohne erkennbaren Druck zunächst in beträchtlicher Menge ab, liess dann bald nach, blieb jedoch dauernd am Fließen".
de.wikipedia.org
Rund 100 Meter unterhalb des Klosters wird der Fluss, der in einem Bogen im Westen um das Kloster fließt, an einem kleinen Damm aufgestaut.
de.wikipedia.org
Wenn diese eine positive Reaktion mit Sulfobenzaldehyden (z. B. Sulfovanillin) zeigen, fließen die Tröpfchen zusammen und verfärben sich dunkelbraun bis blauschwarz.
de.wikipedia.org

"fließen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Polski