allemand » polonais

Bedeu̱tungsumfang <‑[e]s, ‑umfänge> SUBST m

2. Bedeutungsumfang LING (Semantik):

Hạftungsumfang <‑s, sans pl > SUBST m JUR

Ạ̈nderungssatzung <‑, ‑en> SUBST f JUR

Ạ̈nderungsvertrag <‑[e]s, ‑verträge> SUBST m JUR

Ạ̈nderungskündigung <‑, ‑en> SUBST f JUR

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski