allemand » polonais

gespạlten [gə​ˈʃpaltən] VERBE trans, pron

gespalten pp von spalten

Voir aussi : spalten

I . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] VERBE trans

2. spalten PHYS:

II . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] VERBE pron

3. spalten (sich teilen lassen):

I . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] VERBE trans

2. spalten PHYS:

II . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] VERBE pron

3. spalten (sich teilen lassen):

Expressions couramment utilisées avec gespaltenes

gespaltenes Bewusstsein

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Im Handel und Transport ist eine ordentliche Schichtung häufig unwirtschaftlich, z. B. für gespaltenes Kaminholz oder Hackschnitzel.
de.wikipedia.org
Es handelt sich um ein gespaltenes Folioformat, auch Schmalfolio oder Heberegister-Format genannt, das charakteristisch ist für Spielhandschriften.
de.wikipedia.org
In den Lehmbackofen wird ungefähr ein halber Raummeter gespaltenes Meterholz geschichtet.
de.wikipedia.org
Auf dem Helm mit rot-silbernen Helmdecken ein von Rot und Silber gespaltenes Spornrad an einem von Rot und Silber gespaltenen Spickel.
de.wikipedia.org
In diesem Abschnitt sind mehrere Wasserfälle vorhanden und an Feuerstellen steht für Ausflügler gespaltenes Holz bereit.
de.wikipedia.org
Sie haben einen relativ großen Kopf und ein tief gespaltenes Maul mit großen Fangzähnen.
de.wikipedia.org
Die ältesten Nadeln hatten ein gespaltenes Ende für den "Faden", der ein Tierdarm oder eine Sehne war.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski