allemand » polonais

Verla̱gsredakteur(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

Wịrtschaftsredakteur(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

Chẹfredakteur(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

Bịldredakteur(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> SUBST m(f) ÉDIT

SchlụssakteNO <‑, ‑n> SUBST f

Ụmweltredakteur(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

Redakteur(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [redak​ˈtøːɐ̯] SUBST m(f)

SchlụsskursNO <‑es, ‑e> SUBST m FIN

SchlụsspunktNO <‑[e]s, ‑e> SUBST m

1. Schlusspunkt (Satzpunkt):

kropka f

2. Schlusspunkt (Schlussstrich):

finał m

SchlụssantragNO <‑[e]s, ‑anträge> SUBST m JUR

Schlụ̈sseletui <‑s, ‑s> SUBST nt

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski