portugais » allemand

Traductions de „Verweilen“ dans le dictionnaire portugais » allemand (Aller à allemand » portugais)

Verweilen nt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das Verweilen an dieser Stätte (mit Sitzgelegenheit) soll zum Innehalten und zur Andacht anregen.
de.wikipedia.org
Der angeregte Fluorophor verweilt nach der Absorption eine bestimmte Zeit im angeregten Zustand.
de.wikipedia.org
Dort verweilte er nicht lang, sondern kehrte rasch an die Universität zurück.
de.wikipedia.org
Bei 20 °C können die Tiere bis zu 77 Minuten unter Wasser verweilen, bei 32 °C hingegen nur 28 Minuten.
de.wikipedia.org
Das Tragen des Fells stellt sich als sehr schweißtreibend heraus, und keiner der Angestellten kann mehr als 15 Minuten in dem Kostüm verweilen.
de.wikipedia.org
Die auf halber Strecke gelegene Mondscheinbank lädt mit einer herrlichen Aussicht auf offene Wiesen zum Verweilen ein.
de.wikipedia.org
Es soll Bürger zum Verweilen neben der sitzenden Bronzeskulptur einladen, um mit der Autorin in ein Zwiegespräch zu treten.
de.wikipedia.org
Es geht ihr nicht um exakte Wiedergabe, sondern um die Erlebnisdimension beim Verweilen z. B. in der Landschaft, Malerei als ‚Existenzmitteilung‘ “.
de.wikipedia.org
Der Dekompressionsstopp (kurz Deko-Stopp) ist ein absichtliches Verweilen in einer bestimmten Wassertiefe während der Dekompression.
de.wikipedia.org
Er selbst hielt sich weiterhin in einem Abstellraum versteckt, den seine Frau mit Brettern zustellte; dort verweilte er weitere 14 Stunden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Verweilen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português