allemand » portugais

Traductions de „quälen“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

I . quälen VERBE trans

II . quälen VERBE pron

quälen sich quälen:

sich quälen
sich quälen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Darüber hinaus haben die beiden den Jungen gezielt und gegen Geld an weitere Täter vermittelt, die das Kind missbrauchten, quälten, erniedrigten und dabei filmten.
de.wikipedia.org
Thematisch ein Anti-Kriegs-Lied, handelt es von einem jungen Mann, der zur Musterung soll, aber von Zweifeln gequält wird.
de.wikipedia.org
Das Gewaltspektrum geht dabei von verbaler und physischer Gewalt wie Drohen, Beschimpfen, Erpressen, Beklauen und Quälen bis hin zu schwerer Körperverletzung.
de.wikipedia.org
Als er ihn öffnet fliegt allerlei Ungeziefer heraus und quält ihn.
de.wikipedia.org
Die Scheiben darunter stellen zwei Posaunenengel und die Auferstehung der Toten dar, die von Teufeln gequält werden.
de.wikipedia.org
Für den Fantasyfilm um eine Frau, die von geheimnisvollen Erinnerungen gequält wird, hatte sie auch die Romanvorlage verfasst.
de.wikipedia.org
Tierquälerei ist das Quälen, Misshandeln oder unnötige Töten von Tieren.
de.wikipedia.org
Das Verb peinigen für ‚Schmerzen zufügen, quälen‘, mhd.
de.wikipedia.org
Schmerzbedingt können Hühneraugen das Gehen unmöglich machen oder deutlich erschweren und besonders alte Menschen entscheidend bei Aktivitäten des täglichen Lebens mit allen daraus folgenden weiteren Konsequenzen quälen.
de.wikipedia.org
Der Kommissar hat keinerlei Erinnerung an die fragliche Nacht und diese Ungewissheit quält ihn.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"quälen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português