allemand » suédois

Traductions de „beilegen“ dans le dictionnaire allemand » suédois (Aller à suédois » allemand)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der Streit wurde 1957 durch einen Vergleich beigelegt.
de.wikipedia.org
Dieses ist der Packung meist in Form einer Lösungsmittelampulle beigelegt.
de.wikipedia.org
Den Streik konnte er rasch unter Einsatz sowohl von Repressionen wie auch Verhandlungen beilegen.
de.wikipedia.org
Zugleich war es ihm ein Anliegen, die Streitigkeiten unter den Gläubigen beizulegen.
de.wikipedia.org
Diese Schlacht war gewonnen, der Streit war jedoch noch lange nicht beigelegt.
de.wikipedia.org
Der Konflikt zwischen den Baronen und dem König konnte jedoch nicht beigelegt werden.
de.wikipedia.org
Pornographische Bilder und Zeichnungen von Geschlechtsorganen waren beigelegt.
de.wikipedia.org
Er meinte, das allgemeine Konzil solle diesen überflüssigen Konflikt beilegen und damit die seit dem Morgenländischen Schisma bestehende Kirchentrennung beenden.
de.wikipedia.org
Die anderen beiden Akte dienen dazu, den entstandenen und immer wieder aufflammenden Streit beizulegen.
de.wikipedia.org
Da der Volksentscheid den Erlass eines Gesetzes zum Ziel hat, ist dem Antrag auch ein begründeter Gesetzentwurf beizulegen.
de.wikipedia.org

"beilegen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano