allemand » italien

Traductions de „beilegen“ dans le dictionnaire allemand » italien (Aller à italien » allemand)

beilegen VERBE trans

1. beilegen:

beilegen

2. beilegen (Streit):

beilegen

Expressions couramment utilisées avec beilegen

etwas (dat) (keinen) großen Wert beilegen
eine Rechtssache beilegen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Er meinte, das allgemeine Konzil solle diesen überflüssigen Konflikt beilegen und damit die seit dem Morgenländischen Schisma bestehende Kirchentrennung beenden.
de.wikipedia.org
Die niedersächsische Landesregierung stoppte daraufhin die Übernahme des Schlosses, bis der Familienstreit beigelegt ist.
de.wikipedia.org
Diese Schlacht war gewonnen, der Streit war jedoch noch lange nicht beigelegt.
de.wikipedia.org
Das Wetzen des Schnabels an einem Ast dient als Beschwichtigungsgeste, um den Konflikt beizulegen.
de.wikipedia.org
Die Bestimmungen, die Gott beigelegt werden, seien nur im Sinne von Analogien zu Bekanntem berechtigt; wirkliche Kenntnis könnten sie nicht vermitteln.
de.wikipedia.org
Der ersten Auflage des Albums war die Bonus-Single Der Ritt auf dem Schmetterling beigelegt.
de.wikipedia.org
Der Streit wurde 1957 durch einen Vergleich beigelegt.
de.wikipedia.org
Da dies beim Muff mit einer eventuell ebenfalls mottengefährdeten Daunenfüllung nicht immer ganz einfach ist, war es sinnvoll, ihm Mottenkugeln oder ein Insektenpulver beizulegen.
de.wikipedia.org
Pornographische Bilder und Zeichnungen von Geschlechtsorganen waren beigelegt.
de.wikipedia.org
Der Versuch des Priors, den Prälatenstand zu erreichen, führte zu einer innerklösterlichen Revolte, die 1781 beigelegt wurde.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"beilegen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski