allemand » portugais

Traductions de „beilegen“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

bei|legen VERBE trans

1. beilegen (hinzulegen):

beilegen
beilegen

2. beilegen (Streit):

beilegen
beilegen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Zugleich war es ihm ein Anliegen, die Streitigkeiten unter den Gläubigen beizulegen.
de.wikipedia.org
Pornographische Bilder und Zeichnungen von Geschlechtsorganen waren beigelegt.
de.wikipedia.org
Dies war sehr erfolgreich, so dass er auch ins Backpulvergeschäft einstieg und dort wiederum Kaugummi beilegte.
de.wikipedia.org
Er meinte, das allgemeine Konzil solle diesen überflüssigen Konflikt beilegen und damit die seit dem Morgenländischen Schisma bestehende Kirchentrennung beenden.
de.wikipedia.org
Den Streik konnte er rasch unter Einsatz sowohl von Repressionen wie auch Verhandlungen beilegen.
de.wikipedia.org
Da dies beim Muff mit einer eventuell ebenfalls mottengefährdeten Daunenfüllung nicht immer ganz einfach ist, war es sinnvoll, ihm Mottenkugeln oder ein Insektenpulver beizulegen.
de.wikipedia.org
1995 wurde der Konflikt mit einem Vergleich beigelegt.
de.wikipedia.org
Beigelegt wurde dieser Streit erst nach der Gründung des Kantons.
de.wikipedia.org
Die Bestimmungen, die Gott beigelegt werden, seien nur im Sinne von Analogien zu Bekanntem berechtigt; wirkliche Kenntnis könnten sie nicht vermitteln.
de.wikipedia.org
Der Versuch des Priors, den Prälatenstand zu erreichen, führte zu einer innerklösterlichen Revolte, die 1781 beigelegt wurde.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"beilegen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português