allemand » suédois

I . schlingen VERBE trans

1. schlingen (Essen):

schlingen

2. schlingen (winden):

schlingen
schlingen
die Arme um jemanden (akk) schlingen

II . schlingen VERBE intr (beim Essen)

schlingen

III . schlingen VERBE refl

Expressions couramment utilisées avec schlingen

sich um etwas schlingen
die Arme um jemanden (akk) schlingen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Bäcker verwenden zum Schlingen von Brezeln eine spezielle Wurftechnik.
de.wikipedia.org
In Schlingen- und Schlaufentechnik ausgeführt sind vor allem Blumensträußen und Blütenkränze.
de.wikipedia.org
Ein Arbeitskanal ermöglicht das Einführen von kleinen Instrumenten (Zangen und Schlingen), mit denen kleine Gewebeproben bzw. Polypen entnommen werden können.
de.wikipedia.org
Auf diese Weise schneiden sich die Schlingen immer tiefer ins Gestein ein.
de.wikipedia.org
Eine weitere Möglichkeit ist es, die beiden Kollier-Enden vorn umeinander zu schlingen, anstelle sie nebeneinander zu schließen.
de.wikipedia.org
Der halbnackte Condottiere steht vor einem mächtigen Schiffsmast, um den ein kräftiges Tau mit vier engen Schlingen gewickelt ist.
de.wikipedia.org
Sie platzieren Trinkrinnen mit Schlingen unter den Beeren tragenden Bäumen.
de.wikipedia.org
Zudem wurden Fasane mit Steckgarnen, in Treibnetzen und Schlingen gefangen.
de.wikipedia.org
Beim Abketten werden jeweils zwei Schlingen zu einer reduziert.
de.wikipedia.org
Schlangen etwa schlingen ihre Beute unzerkaut herunter.
de.wikipedia.org

"schlingen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano