allemand » turc

heimsuchen <-ge-> VERBE trans + haben

I . zwischen PRÉP (Ort und Zeit)

II . zwischen PRÉP (Richtung)

beimischen <-ge-> VERBE trans + haben

wegwischen <-ge-> VERBE trans + haben

abmischen <-ge-> VERBE trans + haben MUSIK

bisschen, bißchen PRON

dreschen <drischt, drosch, gedroschen> VERBE trans (Korn)

Groschen SUBST m

2. Groschen fam:

3. Groschen fig:

entwischen <ohne -ge-> VERBE intr + sein

inzwischen ADV

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
In früheren Zeiten war mit den Umzügen auch das Heischen (das Erbetteln von Esswaren) verbunden.
de.wikipedia.org
Eine Fanfare heischt um Aufmerksamkeit und kündet von der Wichtigkeit der folgenden Botschaft.
de.wikipedia.org
Dies tat er um am Hofe Anerkennung zu heischen.
de.wikipedia.org
Damit heischten sie besonders um rohe Eier, Speck und sonstige Gaben, wie zum Beispiel Schnaps, Tabak und Geld.
de.wikipedia.org
Am nächsten Morgen kehren die jungen Männer ins Dorf zurück und „heischen“ in allen Häusern der Gemeinde Eier, die dann gebacken und gemeinsam verzehrt werden.
de.wikipedia.org
In den übrigen Gemeinden nannte man den Brauch auch Heischen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"heischen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe