anglais » allemand

I . ex·clud·ing [ɪksˈklu:dɪŋ, eks-] PRÉP

II . ex·clud·ing [ɪksˈklu:dɪŋ, eks-] ADJ

excluding accrued interest phrase INV-FIN

Vocabulaire de spécialité

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Press Release 28 July 2011 Updated*

Scientists on the European Food Safety Authority’s NDA Panel[1] have reached a major milestone in their work on health claims by publishing evaluations of the last group of ‘general function’ claims[2], excluding those related to botanical substances.

www.efsa.europa.eu

Pressemitteilung 28 Juli 2011

Mit der Veröffentlichung der Bewertungen der letzten Gruppe von Angaben zu ‚allgemeinen Funktionen‘[1] (ausgenommen jener über ‚pflanzliche Stoffe‘) haben die Wissenschaftler des NDA-Gremiums[2] der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit einen weiteren wichtigen Meilenstein im Rahmen ihrer Arbeit zu gesundheitsbezogenen Angaben erreicht.

www.efsa.europa.eu

Intra-European co-supervision of the PhD project by two professors from different EU countries ( excluding Germany ) in addition to supervision by a member of the Faculty of Arts and Humanities of the University of Cologne.

Intra-European assessment of the dissertation by two professors (usually the two co-supervising professors) from different EU countries (excluding Germany) in addition to assessment by a member of the Faculty of Arts and Humanities of the University of Cologne.

Intra-European multilingualism:

artes.phil-fak.uni-koeln.de

Innereuropäische Mitbetreuung des Promotionsprojekts durch zwei ProfessorInnen aus unterschiedlichen EU-Mitgliedsländern ( ausgenommen Deutschland ), zusätzlich zur Betreuung durch ein Mitglied der Philosophischen Fakultät der Universität zu Köln.

Innereuropäische Begutachtung der Dissertation durch zwei ProfessorInnen (i. d. R. durch die beiden MitbetreuerInnen) aus unterschiedlichen EU-Mitgliedsländern (ausgenommen Deutschland), zusätzlich zur Begutachtung durch ein Mitglied der Philosophischen Fakultät der Universität zu Köln.

Innereuropäische Mehrsprachigkeit:

artes.phil-fak.uni-koeln.de

Helmets for kids and youths FREE

Dual service for kids If children and youths need both skis and snowboard (e.g. for ski lessons) a surcharge of just 50% is made on the chosen catergory (excluding children who already receive FREE skis and/or snowboard)

Senior Citizens offer for seniors over 65 years 35 % price reduction on ski and boot rental

www.skiworld.at

Helme für Kids und Jugendliche GRATIS

Dual-Service for Kids wenn Kinder und Jugendliche Ski und Snowboard benötigen (z.B. für einen Skikurs) wird lediglich ein Aufpreis von 50% der jeweiligen Kategorie berechnet (ausgenommen Kinder, die bereits GRATS Ski bzw. ein Snowboard bekommen)

Seniorenangebot für Sensionren ab 65 + 35 % Preisnachlass bei Ski- und Bootverleih

www.skiworld.at

5.

By purchasing the BWC 2013 + Museum Pass, during the period of validity the user is also permitted free entry on 3 consecutive days to around 60 Berlin museums and collections ( excluding special exhibitions ).

6.

shop.visitberlin.de

5.

Bei Erwerb der BWC 2013 + Museumspass erhält der Nutzer zusätzlich während der Gültigkeitsdauer an 3 aufeinanderfolgenden Tagen freien Eintritt in rund 55 Berliner Museen und Sammlungen ( ausgenommen des Besuchs von Sonderausstellungen ).

6.

shop.visitberlin.de

All of our hotel rooms are non-smoking rooms.

The prices are per room ( 2 persons ) per night including breakfast, statutory surcharges and taxes but excluding a tourist tax.

Tourist tax EUR 1,20 per adult ( from 15 years on ) per night.

www.seehotel-lackner.at

Unsere Hotelzimmer sind Nichtraucherzimmer.

Die Preise verstehen sich pro Zimmer ( 2 Personen ) und Nacht inklusive Frühstück sowie aller gesetzlichen Abgaben und Steuern, ausgenommen Ortstaxe.

Ortstaxe EUR 1,20 pro Erwachsenen ( ab 15 Jahre ) pro Nacht.

www.seehotel-lackner.at

The requirements to be met are based on those recommended by the European University Association in 2005 and comprise the points :

Intra-European co-supervision of the PhD project by two professors from different EU countries (excluding Germany) in addition to supervision by a member of the Faculty of Arts and Humanities of the University of Cologne.

Intra-European assessment of the dissertation by two professors (usually the two co-supervising professors) from different EU countries (excluding Germany) in addition to assessment by a member of the Faculty of Arts and Humanities of the University of Cologne.

artes.phil-fak.uni-koeln.de

Die dafür zu erfüllenden Voraussetzungen orientieren sich an den 2005 von der European University Association vorgeschlagenen und umfassen die folgenden Punkte :

Innereuropäische Mitbetreuung des Promotionsprojekts durch zwei ProfessorInnen aus unterschiedlichen EU-Mitgliedsländern (ausgenommen Deutschland), zusätzlich zur Betreuung durch ein Mitglied der Philosophischen Fakultät der Universität zu Köln.

Innereuropäische Begutachtung der Dissertation durch zwei ProfessorInnen (i. d. R. durch die beiden MitbetreuerInnen) aus unterschiedlichen EU-Mitgliedsländern (ausgenommen Deutschland), zusätzlich zur Begutachtung durch ein Mitglied der Philosophischen Fakultät der Universität zu Köln.

artes.phil-fak.uni-koeln.de

TS18 Fire Protection Elements are available in nominal diameters from 80 mm to 200 mm.

Bathrooms, rest rooms, kitchens (excluding commercial kitchens) on all floors, including basements, can all be connected to the supply air and exhaust air ventilation systems.

www.wildeboer.de

TS18 TopSchotts sind in Nenngrößen von DN80 bis DN200 lieferbar.

An die Entlüftungsanlagen und Zuluftanlagen dürfen Bäder, Toilettenräume, Küchen (gewerbliche Küchen ausgenommen) aller Geschosse, einschließlich im Keller, gemeinsam angeschlossen werden.

www.wildeboer.de

We are very pleased to announce that 2013 was another record year in our almost 150 years of operation.

Despite a challenging market environment, we were able to achieve double-digit profitable growth, with profit after tax rising by 16.6% (20% at constant exchange rates) to CHF 214.1 million (excluding extraordinary income of CHF 27.6 million from divestment).

Net sales increased by 8.5% (or 10.4% at constant exchange rates) to CHF 9.6 billion, which is above the long-term growth projected by Roland Berger Strategy Consultants of 7.8% for the Market Expansion Services industry.

www.dksh.de

Wir freuen uns sehr, dass 2013 für die DKSH in unserer fast 150-jährigen Unternehmensgeschichte wiederum ein Rekordjahr war.

Trotz des anspruchsvollen Marktumfelds konnten wir ein zweistelliges, profitables Wachstum mit einem Anstieg des Gewinns nach Steuern um 16.6% (20% bei konstanten Wechselkursen) auf CHF 214.1 Millionen (ausgenommen des ausserordentlichen Ertrages von CHF 27.6 Millionen aufgrund einer Desinvestition) erreichen.

Den Nettoumsatz konnten wir um 8.5% (oder 10.4% zu konstanten Wechselkursen) auf CHF 9.6 Milliarden steigern, was über der von Roland Berger Strategy Consultants prognostizierten, langfristigen Wachstumsrate von 7.8% des Marktes für Marktexpansionsdienstleistu... liegt.

www.dksh.de

Forstinger Portfolio

The Forstinger Portfolio currently includes more than 90 properties in eight of Austria's nine provinces (excluding Vorarlberg) that are primarily located in well-established local retail parks.

properties.immofinanz.com

Forstinger Portfolio

Das Forstinger Portfolio umfasst mehr als 90 Objekte, die in acht der neun österreichischen Bundesländer angesiedelt sind (ausgenommen Vorarlberg). Die Objekte liegen vorwiegend in gut etablierten, ortsnahen Fachmarktagglomerationen.

properties.immofinanz.com

Camping Special Offers ( not cumulative ) 15 nights discount - 10 % 10 % discount for family stays, with families composed of the same persons, for periods longer than 15 days, excluding G, H, I, L seasons.

20 nights discount -15% 15% discount for family stays, with families composed of the same persons, for periods longer than 20 days, excluding G,H,I,L seasons.

OVER 60 SENIOR OFFER Guests over 60 are entitled to the discounts specified below, applied to the price of the campsite and the price per person.

www.campeggi.com

Sonderangebote Camping ( nicht kumulierbar ) Ermäßigung bei 15 Tagen - 10 % Auf Familienaufenthalte von mehr als 15 Tagen 10 % Ermäßigung, ausgenommen Saison G, H, I, L ( kein Personenwechsel möglich ).

Ermäßigung bei 15 Tagen -15% Auf Familienaufenthalte von mehr als 20 Tagen 15% Ermäßigung, ausgenommen Saison G,H,I,L (kein Personenwechsel möglich).

OVER 60 SENIOR ANGEBOT Für unsere Gäste über 60 gelten folgende Ermäßigungen auf den Stellplatz und die Personen.

www.campeggi.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文