anglais » allemand

shrub layer [ˈʃrʌbˌleɪə] SUBST

juniper bush, juniper shrub [ˈdʒuːnɪpəˌʃrʌb] SUBST

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

The living conditions of the villagers have improved a lot.

Grasses, shrubs and trees are now growing everywhere.

The farmers are producing their own food throughout the year, so their families can consume a balanced diet with fresh vegetables and fruits.

www.giz.de

Die Lebensbedingungen der Gemeindemitglieder haben sich sehr gebessert.

In der ganzen Gegend wachsen Gräser, Sträucher und Bäume.

Die Bauern produzieren das ganze Jahr über ihre eigene Nahrung, so dass die Familien eine ausgewogene Kost mit frischem Gemüse und Früchten zu sich nehmen.

www.giz.de

2 persons approx. 45m² 3,0 room Prices on inquiry

Quinta Devónia is an agricultural property, classified as Agro-Tourism, and consisting of an area with trees, gardens, shrubs, farmland, where clients have the possibility to acquire fresh biologicall mor …

Casa Tilia - Quinta Devónia

www.villas-and-homes.com

Ferienhaus max. 2 Personen ca. 45m² 3,0 Zimmer Preis auf Anfrage

Quinta Devónia ist ein landwirtschaftliches Anwesen, wie Agro-Tourismus eingestuft, bestehend aus einem Gebiet mit Bäumen, Gärten, Sträucher, Felder, wo die Gäste die Möglichkeit haben, zu erwerben fr meh …

Casa Tilia - Quinta Devónia

www.villas-and-homes.com

stablished in 1993, Q Garden is a reference Garden Centre in Algarve.

The wide assortment of plants, trees and shrubs and a bespoke service in several languages (English, German and Dutch) by our very experienced staff of several nationalities are features that make a difference to our customers.<img style="float: right; margin:

www.qgardenpt.com

egründet 1993, ist Q Garden zum führenden Gartencenter an der Algarve geworden.

Das breite Sortiment an Pflanzen, Bäumen und Sträuchern und der persönliche Service in verschiedenen Sprachen (Englisch, Deutsch und Holländisch) durch unser erfahrenes Personal verschiedener Nationalitäten sind Merkmale, die für unsere Kunden den Unterschied ausmachen.<img style="float: right; margin:

www.qgardenpt.com

In contrast to the common use of the term that does often describe long shoots – like that of ivy – as tendrils, does the botanical term mean thin, long, and thread-shaped organs that have a very high degree of irritability for touch and friction on solid bodies when fully differentiated.

This property allows them to wind tightly around a thin rod, a shoot, the stalk of another plant, the twigs of a wooden shrub or similar things.

Among the characteristic tendril plants are the Curcubitaceae ( like Bryonia dioica ), the Passifloraceae, Vitis vinifera and its relatives, many Leguminosae ( Pisum sativum; many species of Vicia ), etc.

www.biologie.uni-hamburg.de

Abweichend vom alltäglichen Sprachgebrauch, der häufig lange Sprosse - wie etwa die des Efeus - als Ranken bezeichnet, versteht man in der Botanik unter diesem Ausdruck dünne, lange, fadenförmige Organe, die sich, wenn sie ausdifferenziert sind, durch einen sehr hohen Grad an Reizbarkeit für Berührung und Reibung an festen Körpern auszeichnen.

Durch diese Eigenschaft sind sie prädestiniert, einen dünnen Stab, den Stengel oder Halm einer anderen Pflanze, die Zweige eines holzigen Strauches usw., fest zu umwickeln.

Zu den charakteristischen Rankenpflanzen zählt man die Cucurbitaceen, ( z.B. Bryonia dioica ), die Passifloraceae, Vitis vinifera und deren Verwandte, viele Leguminosen ( Pisum sativum, viele Vicia-Arten ) usw.

www.biologie.uni-hamburg.de

Officinal plants section

View of the officinal plants section that has been designed on both sides of the path according to the original plans and is framed by shrubs and trees of the arboretum

[ Ende des Inhalts ]

www.garten.uni-rostock.de

Heilpflanzenabteilung

Blick zur Offizinellen-Abteilung, die nach historischem Vorbild beiderseits des Weges symmetrisch angelegt und von Sträuchern und Bäumen des Arboretums umrahmt ist

[ Ende des Inhalts ]

www.garten.uni-rostock.de

Should create a privacy screen, we designed it best from evergreen m boxwood, privet, Thuja, cypress n and cherry laurel.

As a splash of color different shrubs that bloom from April to June can be planted in between.

Thuja occidentalis Golden Tuffet " Juniper "Blue Star" Dwarf Colorado spruce "minima" Dwarf yew Taxus baccata Repandens Gnome-shell cypress Nana Gracilis " Dwarf-silver cypress "Baby Blue"…

de.mimi.hu

Soll ein Sichtschutz entstehen, so gestaltet man ihn am besten aus immergrünem Buchsbaum, Liguster, Thuja, Zypressen und Kirschlorbeer.

Als Farbtupfer können verschiedene Sträucher, die von April bis Juni blühen dazwischen gepflanzt werden.

Lebensbaum, Thuja occidentalis "Golden Tuffet" Wacholder "Blue Star" Zwerg-Coloradotanne "Minima" Zwerg-Eibe Taxus baccata repandens Zwerg-Muschelzypresse "Nana Gracilis" Zwerg-Silberzypresse "Baby Blue"…

de.mimi.hu

Habitat :

Calliptamus plebeius inhabits xerothermic habitats with open ground spots, but also in places dense vegetation of grasses and small shrubs.

I met it on stony to rocky, grassy slopes in the area of Valle Hermosa in La Gomera on Christmas 2008 in larger numbers.

www.pyrgus.de

Lebensraumansprüche :

Calliptamus plebeius besiedelt xerotherme Habitate mit Offenbodenstellen, aber auch stellenweise dichterer Vegetation aus Gräsern und kleinen Sträuchern.

Ich traf sie an steinigen bis felsigen, grasreichen Hängen im Bereich des Valle Hermosa auf La Gomera an Weihnachten 2008 in größerer Anzahl an.

www.pyrgus.de

+ 49 ( 0 ) 40 / 73962-424 or + 49 ( 0 ) 40 / 42891-2270 E-mail : p.klein @ holz.uni-hamburg.de or Dr. Micha Beuting

Dating of recent wood ( still living trees and shrubs ) REMARKS The predominant application within this range lies in the age determination of young forest plants.

ADVICES From material of nursery schools for trees, whose age should be determined, possibly five plants per charge with roots should be supplied, whereby the individual sample must have a length of approx. 25 cm ( approx.

www.bfafh.de

+ 49 ( 0 ) 40 / 73962-424 oder + 49 ( 0 ) 40 / 42891-2270 E-mail : p.klein @ holz.uni-hamburg.de oder Dr. Micha Beuting

Datierung von rezentem Holz ( gegenwärtig noch lebende Bäume und Sträucher ) BEMERKUNGEN Die vorwiegende Anwendung in diesem Bereich liegt in der Altersbestimmung von jungen Forstpflanzen.

HINWEISE Von Baumschulware, deren Alter bestimmt werden soll, sollten möglichst fünf Pflanzen pro Charge mit Wurzeln geliefert werden, wobei die einzelne Probe ca. 25 cm lang ( ca.

www.bfafh.de

Oleander AT / 2005 10 min.

In the "language of flowers” (early 19th century) oleander, a shrub with pleasant-smelling flowers and poisonous milky juice, stood for "you breathe life into my bosom.” Circling, pulsing shapes of light (feedback) become the breast for the personified oleander in surreal reflections on this meaning.

www.sixpackfilm.com

AT / 2005 10 min.

"Oleander", der Strauch mit wohlduftenden Blüten und giftigem Milchsaft, steht in der "Sprache der Blumen" (Beginn 19. Jh.) für "Du hauchst Leben in meinen Busen". Surreal darauf reflektierend werden pulsierende kreisende Lichtformen (Feedback) zum Busen für den personifizierten Oleander.

www.sixpackfilm.com

Here, parallel to the Baltic coast, run fourteen 2 km long rock walls one after another that mainly consist of flint stone.

Scattered vegetation from trees, shrubs, lichens and heather grows between the stones.

feratel>webcams / weather>Germany>Binz - Rügen

www.feratel.com

Dort verlaufen parallel zur Ostseeküste 14 hintereinander liegende, ca. 2 km lange Geröllwälle, die zum Großteil aus Feurstein bestehen.

Zwischen den Steinen wächst eine aufgelockerte Vegetation aus Bäumen, Sträuchern, Flechten und Heidekraut.

feratel>Webcams / Wetter>Deutschland>Binz - Rügen

www.feratel.com

A bench / chair / seat taken from the side or rear of the seat to show the view from it 17.

A close-up into the foliage of bushes/shrubs/trees 18.

A blank/empty space 19.

www.cheesy.at

Ein Zaun, der aus zwei verschieden Materialien gemacht ist 16. Ein / e Bank / Sessel von hinter dem Sitz aufgenommen um den Ausblick zu zeigen 17.

Eine Nahaufnahme vom Blattwerk eines Busches/Baumes 18.

Ein blanker/leerer Raum 19.

www.cheesy.at

Even today the success of that measure still remains to be seen.

The elephants moved to the Okaukuejo waterhole - where the shrubs and trees also cannot cope with the tremendous strain they are subjected to by pachyderms and other animals year after year.

www.gondwana-collection.com

Bis heute lässt der gewünschte Erfolg auf sich warten.

Die Elefanten sind nach Okaukuejo ausgewichen, wo die Büsche und Bäume dem jahrelangen gewaltigen Druck der Dickhäuter und anderer Tiere nicht gewachsen sind.

www.gondwana-collection.com

In the Alps, the caterpillars are often observed on Rhamnus pumila and Rhamnus saxatilis on rocks.

Old, high shrubs - such as hedgerows - are not used.

In grasslands areas, Satyrium spini is often found on marl soils with changing water stocks in the spring and occurrence of Buphthalmum salicifolium, a popular nectar plant.

www.pyrgus.de

In den Alpen leben die Raupen gerne an Rhamnus pumila und R. saxatilis an Felsen.

Alte, hohe Büsche - etwa in Hecken - werden nicht genutzt.

In Magerrasengebieten finden sich die Falter oft in mergeligen, im Frühjahr wechselfeuchten Beständen mit Buphthalmum salicifolium, einer beliebten Saugpflanze.

www.pyrgus.de

“ How do you know they ’ve had enough to eat ? ” I ask Tanja.

“Jo explained to me that you can tell they’re full when they start nibbling at the shrubs listlessly or ignore the good food.

As a rule, says Jo, a good hour in the morning and again in the evening should be absolutely sufficient.”

www.denis-katzer.com

“ Wann sind sie denn satt ? ” frage ich Tanja.

“Jo hat mir erklärt, dass man das daran erkennt, wenn sie anfangen nur noch lustlos an den Büschen herumzunibbeln oder gutes Futter ignorieren.

Im Regelfall sagt Jo, dass eine gute Stunde morgens und abends im grünen Busch absolut ausreichend ist,” antwortet Tanja.

www.denis-katzer.com

Parks and gardens provide habitats for them in built-up areas.

The bird commonly nests on the ground amid well-developed ground vegetation and very rarely on the shrubs, not high above the ground.

Spring migration of nightingales commences in late April - early May.

www.belaruscoins.de

Parks und Gärten in Wohngebieten sind ebenfalls gern angenommene Habitate.

Im Allgemeinen nistet der Vogel erdnah inmitten einer gut entwickelten, aber lichtarmen Bodenvegetation und sehr selten auf Büschen, nicht hoch über dem Grund.

Die Frühjahrswanderung der Nachtigall beginnt Ende April - Anfang Mai.

www.belaruscoins.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "shrubs" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文