espagnol » allemand

azogue [aˈθoɣe] SUBST m (mercurio)

I . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] VERBE trans

2. azogar (la cal):

II . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] VERBE pron azogarse

1. azogar (intoxicarse):

2. azogar (turbarse):

Expressions couramment utilisées avec azogue

ser un azogue
temblar como azogue
tiene azogue en el cuerpo fig

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Bailábanle los ojos en el casco como si fueran de azogue.
www.ciudadseva.com
En algunas partes el azogue se había desprendido.
escuento.blogspot.com
Algunas personas mezclan el azogue en el agua de baño o perfume, o lo colocan en velas religiosas.
www.atsdr.cdc.gov
Vierten azogue los pies, derrítese la persona y con gusto de sus dueños las mulillas se descorchan.
cervantes.uah.es
A partir de ese momento los buscadores de tapados comenzaron a arrojar azogue y excavar en los lugares donde veían una luz brillante.
herberthcastroinfantas.wordpress.com
El azogue y yo lo observamos lavarse las manos con desesperación.
luisdeulofeu.com
Al clarear del último día nada, absolutamente nada se reflejó en el azogue.
elmundodefacundo.wordpress.com
El mercurio puro es un metal líquido que a veces se denomina como azogue.
www.epa.gov
Por ello el espejo nos devuelve una mancha de azogue y nada más que una mancha....
marting.stormpages.com
Teresa con la corneja en brazos asoma del azogue como granada en flor.
vladia.blogcip.cu

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "azogue" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina