espagnol » allemand

I . espigar <g → gu> [espiˈɣar] VERBE intr

espigar

II . espigar <g → gu> [espiˈɣar] VERBE trans

1. espigar (las espigas):

espigar

2. espigar (datos):

espigar
espigar citas de un libro

III . espigar <g → gu> [espiˈɣar] VERBE pron

Expressions couramment utilisées avec espigar

espigar citas de un libro

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Y entonces hay este sonido: un ruido rojo de huesos, un pegarse de carne, y piernas amarillas como espigas juntándose.
www.amediavoz.com
Era espigada y llevaba los anteojos corridos en el tabique de la nariz, como una abuelita de dibujo animado.
criminiscausa.blogspot.com
Es espigado (1,80 con 17 años), pero rápido y técnico.
lapelotaintergoles.com
El tamaño de esta planta la hace ideal para cultivar en maceta, conforme madura se va espigando quedando las rosetas en la punta.
www.deconstruido.com
Tenemos las dos clásicas que caen a cada costado, la trenza espiga, la maría y así la lista es inmensa.
seventeen.taconeras.net
Si no lo hacemos, la planta empezará a espigar, luego a amarillear y se nos podrían caer las hojas.
www.lamarihuana.com
Fue, pues, a un campo y se puso a espigar detrás de los segadores.
www.catequesisenfamilia.org
Además, al espigar, el hualcacho es más pesado que el arroz y lo vuelca.
www.redagricola.com
La otra función, más personal e íntima, es la de recordarnos lo natural que es para el humano la acción de espigar.
www.culturalhilo.org
Algunos datos, siendo consciente de que espigar números sueltos de estudios complejos siempre tiene algo de arbitrario.
www.retomemos.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "espigar" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina