espagnol » allemand

Traductions de „virar“ dans le dictionnaire espagnol » allemand (Aller à allemand » espagnol)

I . virar [biˈrar] VERBE intr

2. virar MAR (girar):

virar
listos para virar

II . virar [biˈrar] VERBE trans

1. virar MAR (girar):

virar

2. virar (el volante):

virar
virar

3. virar PHOTO (color):

virar

4. virar And, CSur (invertir):

virar
virar

5. virar AmC (azotar):

virar
virar

Expressions couramment utilisées avec virar

virar en redondo
listos para virar

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Esto sin perder el grado necesario de comodidad y de sujeción cuando se trata de trayectos virados.
clasificadoseluniversal.blogspot.com
El hombrecito viró en redondo y me clavó una mirada de pánico.
nomepuedoresignar.blogspot.com
Y luego todo el camino de vuelta porque al piloto se le ocurrió virar para otro costado el misil para evitar que sea interceptado.
interdefensa.argentinaforo.net
El proceso de búsqueda de agentes víra les asociados a enfermedades ha sido exitoso.
www.interciencia.org
En tierra, para poder virar muchas poseen un pequeño volante para guiar el patín delantero de aterrizaje.
paginadelosporque.blogspot.com
La respuesta está en tu 2do punto, ya cuando has vivido unos años fuera no viras para atrás ni para coger impulso.
jovencuba.com
Una luz opaca, glauca, que viraba al amarillo.
bibliotecaignoria.blogspot.com
Por otra parte 4 pacientes viraron hacia la manía requiriendo internación y 2 de ellos fueron retirados del estudio.
www.alcmeon.com.ar
Despues de aquello, le vire la espalda y nunca mas perdi ni un segundo hablando con aquel.
lageneraciony.com
La política exterior en los últimos años ha ido virando al son de los cambios que se vienen sintiendo en el contecto mundial.
javierechaide.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina