espagnol » polonais

I . entonar [entoˈnar] VERBE intr

1. entonar canción:

entonar

II . entonar [entoˈnar] VERBE trans

1. entonar canción:

entonar

2. entonar (fortalecer):

entonar

Expressions couramment utilisées avec entonar

entonar con algo

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
No sólo los que tienen los años suficientes la habrán tarareado y entonado alguna vez.
elbolicho.blogspot.com
Entones me pidió que le diera mi mano derecha.
www.ellugareno.com
Me nombró, es como si entonara mi canto fúnebre: me separó de mí mismo.
www.jacquesderrida.com.ar
Los músicos empiezan a entonar en los árboles y el público aún no despierta.
www.elbastondeborges.com
Vamos a hacer la con todo, vamos a salir a la calle entonando canciones que convoquen a todos a vestirse con flores.
conexos.org
Entones el gobierno planteó lo de la fichas para los que son profesiones reguladas.
francisthemulenews.wordpress.com
Terminamos la noche con más cantos y risas (yo no, pero algunos un poquito entonados también).
simplementemipequenogranmundo.blogspot.com
Mientras vuelan y se persiguen por el cielo, las golondrinas cantan y entonan himnos de alabanzas, éstas encuentran el tiempo en el tiempo que huye.
wiccareencarnada.me
Permite que sus energías te recorran y entonen tus dos hemisferios cerebrales.
www.yogakai.com
Entones 5 de septiembre día fresco éste, nublado, estamos en pleno invierno.
blog.chavez.org.ve

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский