Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
D.h. insgesamt zahlt der Verbund weniger, als wenn jedes Unternehmen jeweils für sich betrachtet veranlagt würde.
de.wikipedia.org
Im Bass veranlagt, ließ er seine Stimme ausbilden.
de.wikipedia.org
Dies gilt insbesondere für Menschen mit bereits natürlich veranlagter hoher Gelenkflexibilität (Hypermobilität).
de.wikipedia.org
Zur Grundsteuer werden die einzelnen Wohnungseigentümer separat veranlagt, sie ist somit nicht Bestandteil des Wirtschaftsplans.
de.wikipedia.org
Spieler, die zu einem gewissen Maß neurotizistisch veranlagt sind, können spielerisch lernen, mit Nervosität, Stress und Ängsten besser umzugehen.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus kann bei der Besteuerung der verheirateten Steuerpflichtigen, die zusammen veranlagt sind, das Ehegattensplitting-Verfahren gem.
de.wikipedia.org
Er war sehr romantisch veranlagt und legte verschiedene Gärten und Parkanlagen an.
de.wikipedia.org
Bei der getrennten Veranlagung werden die Ehegatten einzeln zur Einkommensteuer veranlagt.
de.wikipedia.org
Alle fünf Crzellitzers waren künstlerisch und musikalisch veranlagt, musizierten zusammen und traten unter anderem bei Familienfesten auf.
de.wikipedia.org
Die vier Charaktere sind sehr unterschiedlich veranlagt und die Serie beleuchtet ihren Lebenslauf sowohl auf dem Spielfeld als auch im alltäglichen Leben.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"veranlagt" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina