Comment souhaitez-vous utiliser pons.com ?

Déjà abonné(é) à PONS Pur ou PONS Translate Pro ?

PONS avec des publicités

Visitez pons.com comme d'habitude avec le suivi publicitaire et les publicités

Vous trouvez les détails sur le suivi dans les informations sur la protection des données et la Paramètres de confidentialité.

PONS Pur

sans publicité de tiers

sans suivi publicitaire

S'abonner maintenant

Si vous avez déjà un compte d'utilisateur gratuit pour pons.com, vous pouvez vous abonner à PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

—‘peut-être
perhaps
Oxford-Hachette French Dictionary
français
français
anglais
anglais
peut-être [pøtɛtʀ] ADV
will you come?—‘I may well do’ GB
anglais
anglais
français
français
perchance [GB pəˈtʃɑːns, Am pərˈtʃæns] ADV littér
perhaps [GB pəˈhaps, Am pərˈ(h)æps] ADV
I. maybe [GB ˈmeɪbiː, ˈmeɪbi, Am ˈmeɪbi] ADV
II. maybe [GB ˈmeɪbiː, ˈmeɪbi, Am ˈmeɪbi] SUBST
III. maybe [GB ˈmeɪbiː, ˈmeɪbi, Am ˈmeɪbi]
resolvable crisis, difficulty
dans le dictionnaire PONS
français
français
anglais
anglais
peut-être [pøtɛtʀ] ADV
1. peut-être (éventuellement):
perhaps sb will do sth
2. peut-être (environ):
3. peut-être (marque de doute):
I. que <qu'> [kə] CONJ
1. que (introduit une complétive):
2. que (dans des formules de présentation):
3. que (dans des questions):
4. que (reprend une conjonction de subordination):
5. que (introduit une proposition de temps):
6. que (introduit une proposition de but):
7. que (pour comparer):
(tout) aussi ... que
as ... as
as many [or much] ... as
8. que (seulement):
II. que <qu'> [kə] ADV (comme)
III. que <qu'> [kə] PRON rel
1. que (complément direct se rapportant à un substantif):
2. que (après une indication de temps):
IV. que <qu'> [kə] PRON interrog
1. que (quelle chose?):
what ...?
2. que (attribut du sujet):
what ...?
3. que (quoi):
Idiomes/Tournures:
anglais
anglais
français
français
perhaps [pəˈhæps, Am pɚˈ-] ADV
maybe ADV
1. maybe (perhaps):
2. maybe (approximately):
3. maybe (suggestion):
can2 <could, could> [kən] VERBE aux
1. can (be able to):
sb can +infin
qn peut +infin
2. can (have knowledge):
3. can (be permitted to):
4. can (offering assistance):
5. can (making a request):
6. can (be possible):
sb can do sth
7. can (said to show disbelief):
may [meɪ] SUBST
may <3rd pers sing may, might, might> [meɪ] VERBE aux
1. may form (be allowed):
2. may (possibility):
Idiomes/Tournures:
think of VERBE trans
1. think of (consider, find):
think of solution, date, suitable candidate
2. think of (value, regard):
3. think of (bear in mind) factor, reputation:
possibly ADV
1. possibly (by any means):
2. possibly (adding emphasis):
3. possibly (perhaps):
I. might1 [maɪt] VERBE
might passé of may
II. might1 [maɪt] VERBE aux
1. might (expressing possibility):
sb/sth might +infin
qn/qc pourrait +infin
sb/sth might have done sth
qn/qc aurait pu faire qc
2. might GB form (polite form of may):
might I ...?
3. might (reproachfully):
4. might form (politely make suggestion):
Idiomes/Tournures:
may [meɪ] SUBST
may <3rd pers sing may, might, might> [meɪ] VERBE aux
1. may form (be allowed):
2. may (possibility):
Idiomes/Tournures:
dans le dictionnaire PONS
français
français
anglais
anglais
peut-être [pøtɛtʀ] ADV
1. peut-être (éventuellement):
maybe sb will do sth
2. peut-être (environ):
3. peut-être (marque de doute):
anglais
anglais
français
français
perhaps [pər·ˈhæps] ADV
maybe ADV
1. maybe (perhaps):
2. maybe (approximately):
3. maybe (suggestion):
can2 <could, could> [kən] VERBE aux
1. can (be able to):
sb can +infin
qn peut +infin
2. can (have knowledge):
3. can (be permitted to):
4. can (offering assistance):
5. can (making a request):
6. can (be possible):
sb can do sth
7. can (said to show disbelief):
may <3ʳᵈ pers sing may, might, might> [meɪ] VERBE aux
1. may form (be allowed):
2. may (possibility):
Idiomes/Tournures:
think of VERBE trans
1. think of (consider, find):
think of solution, date, suitable candidate
2. think of (value, regard):
3. think of (bear in mind) factor, reputation:
possibly ADV
1. possibly (by any means):
2. possibly (adding emphasis):
3. possibly (perhaps):
I. might1 [maɪt] VERBE
might passé of may
II. might1 [maɪt] VERBE aux
1. might (expressing possibility):
sb/sth might +infin
qn/qc pourrait +infin
sb/sth might have done sth
qn/qc aurait pu faire qc
2. might (reproachfully):
might I know ...?
3. might form (politely make suggestion):
Idiomes/Tournures:
may <3ʳᵈ pers sing may, might, might> [meɪ] VERBE aux
1. may form (be allowed):
2. may (possibility):
Idiomes/Tournures:
at-will contract
PONS OpenDict

Voulez-vous ajouter un mot, une phrase ou une traduction ?

Envoyez-nous une nouvelle entrée pour le OpenDict PONS. Les propositions soumises sont examinées par la rédaction de PONS et intégrées en conséquence dans les résultats.

Ajouter une entrée
Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)
Exemples monolingues (non vérifiés par l'équipe de rédaction)
Ce dernier ne se considérant pas véritablement comme « auteur » mais comme « rapporteur » d’une connaissance qui existe depuis toujours.
fr.wikipedia.org
Il est le rapporteur du projet de loi interdisant la dissimulation du visage dans l'espace public, adopté en 2010.
fr.wikipedia.org
Chaque wˁrt est gouverné par un « rapporteur » ou wḥmw, désignation qui exprime clairement sa subordination au pouvoir central.
fr.wikipedia.org
Son rapporteur, placé dans un autre milieu, n’eût  pas manqué de le reconnaître.
fr.wikipedia.org
Si elle est munie d'un rapporteur, elle peut être utilisée pour mesurer les angles.
fr.wikipedia.org